[1:11]  1 tn Grk “for which.”
        	                	                        		            	            [1:11]  2 tc Most mss (א2 C D F G Ψ 1739 1881 Ï latt sy co) have ἐθνῶν (eqnwn, “of the Gentiles”) after “teacher.” The shorter reading has poorer external credentials (א* A I 1175 pc), but is preferred because ἐθνῶν probably represents a gloss added by copyists familiar with 1 Tim 2:7. There is no easy explanation for the omission of the word if it were original here.
        	                	                                                            	     
                    	                                	                	                        		            	            [3:13]  3 tn Grk “will advance to the worse.”
        	                	                        		            	            [3:13]  4 tn Grk “deceiving and being deceived.”