2 Timothy 1:3-5
Context1:3 I am thankful to God, whom I have served with a clear conscience as my ancestors did, 1 when I remember you in my prayers as I do constantly night and day. 2 1:4 As I remember your tears, I long to see you, 3 so that I may be filled with joy. 1:5 I recall 4 your sincere faith 5 that was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I am sure 6 is in you.
[1:3] 1 tn Grk “from my ancestors.”
[1:3] 2 tn Or “as I do constantly. By night and day I long to see you…”
[1:4] 3 tn Grk “longing to see you, remembering your tears” (as a continuation of the preceding clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[1:5] 4 tn Grk “recalling” (as a continuation of the preceding clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.