2 Timothy 1:7
Context1:7 For God did not give us a Spirit 1 of fear but of power and love and self-control.
2 Timothy 3:5
Context3:5 They will maintain the outward appearance 2 of religion but will have repudiated its power. So avoid people like these. 3
2 Timothy 1:8
Context1:8 So do not be ashamed of the testimony about our Lord 4 or of me, a prisoner for his sake, but by 5 God’s power accept your share of suffering 6 for the gospel.
2 Timothy 1:10
Context1:10 but now made visible through the appearing of our Savior Christ Jesus. He 7 has broken the power of death and brought life and immortality to light through the gospel!
2 Timothy 1:6
Context1:6 Because of this I remind you to rekindle God’s gift that you possess 8 through the laying on of my hands.
2 Timothy 3:15
Context3:15 and how from infancy you have known the holy writings, which are able to give you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus.
2 Timothy 1:5
Context1:5 I recall 9 your sincere faith 10 that was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I am sure 11 is in you.


[1:7] 1 tn Or “a spirit,” denoting the human personality under the Spirit’s influence as in 1 Cor 4:21; Gal 6:1; 1 Pet 3:4. But the reference to the Holy Spirit at the end of this section (1:14) makes it likely that it begins this way also, so that the Holy Spirit is the referent.
[3:5] 3 tn Grk “and avoid these,” with the word “people” implied.
[1:8] 3 tn Grk “the testimony of our Lord.”
[1:8] 5 tn Grk “suffer hardship together,” implying “join with me in suffering.”
[1:10] 4 tn Grk “having broken…and having brought…” (describing Christ). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here (and at the beginning of v. 11) in the translation.
[1:6] 5 tn Grk “that is in you.”
[1:5] 6 tn Grk “recalling” (as a continuation of the preceding clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.