2 Timothy 2:18
Context2:18 They have strayed from the truth 1 by saying that the resurrection has already occurred, and they are undermining some people’s faith.
2 Timothy 2:2
Context2:2 And entrust what you heard me say 2 in the presence of many others as witnesses 3 to faithful people 4 who will be competent 5 to teach others as well.
2 Timothy 1:5
Context1:5 I recall 6 your sincere faith 7 that was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I am sure 8 is in you.


[2:18] 1 tn Grk “have deviated concerning the truth.”
[2:2] 2 tn Grk “what you heard from me” (cf. 1:13).
[2:2] 3 tn Grk “through many witnesses.” The “through” is used here to show attendant circumstances: “accompanied by,” “in the presence of.”
[2:2] 4 tn Grk “faithful men”; but here ἀνθρώποις (anqrwpoi") is generic, referring to both men and women.
[2:2] 5 tn Or “able” (see Paul’s use of this word in regard to ministry in 2 Cor 2:16; 3:5-6).
[1:5] 3 tn Grk “recalling” (as a continuation of the preceding clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.