NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 30:1-43

Context

30:1 When Rachel saw that she could not give Jacob children, she 1  became jealous of her sister. She said to Jacob, “Give me children 2  or I’ll die!” 30:2 Jacob became furious 3  with Rachel and exclaimed, “Am I in the place of God, who has kept you from having children?” 4  30:3 She replied, “Here is my servant Bilhah! Have sexual relations with 5  her so that she can bear 6  children 7  for me 8  and I can have a family through her.” 9 

30:4 So Rachel 10  gave him her servant Bilhah as a wife, and Jacob had marital relations with 11  her. 30:5 Bilhah became pregnant 12  and gave Jacob a son. 13  30:6 Then Rachel said, “God has vindicated me. He has responded to my prayer 14  and given me a son.” That is why 15  she named him Dan. 16 

30:7 Bilhah, Rachel’s servant, became pregnant again and gave Jacob another son. 17  30:8 Then Rachel said, “I have fought a desperate struggle with my sister, but I have won.” 18  So she named him Naphtali. 19 

30:9 When Leah saw that she had stopped having children, she gave 20  her servant Zilpah to Jacob as a wife. 30:10 Soon Leah’s servant Zilpah gave Jacob a son. 21  30:11 Leah said, “How fortunate!” 22  So she named him Gad. 23 

30:12 Then Leah’s servant Zilpah gave Jacob another son. 24  30:13 Leah said, “How happy I am, 25  for women 26  will call me happy!” So she named him Asher. 27 

30:14 At the time 28  of the wheat harvest Reuben went out and found some mandrake plants 29  in a field and brought them to his mother Leah. Rachel said to Leah, “Give me some of your son’s mandrakes.” 30:15 But Leah replied, 30  “Wasn’t it enough that you’ve taken away my husband? Would you take away my son’s mandrakes too?” “All right,” 31  Rachel said, “he may sleep 32  with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.” 30:16 When Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him and said, “You must sleep 33  with me because I have paid for your services 34  with my son’s mandrakes.” So he had marital relations 35  with her that night. 30:17 God paid attention 36  to Leah; she became pregnant 37  and gave Jacob a son for the fifth time. 38  30:18 Then Leah said, “God has granted me a reward 39  because I gave my servant to my husband as a wife.” 40  So she named him Issachar. 41 

30:19 Leah became pregnant again and gave Jacob a son for the sixth time. 42  30:20 Then Leah said, “God has given me a good gift. Now my husband will honor me because I have given him six sons.” So she named him Zebulun. 43 

30:21 After that she gave birth to a daughter and named her Dinah.

30:22 Then God took note of 44  Rachel. He paid attention to her and enabled her to become pregnant. 45  30:23 She became pregnant 46  and gave birth to a son. Then she said, “God has taken away my shame.” 47  30:24 She named him Joseph, 48  saying, “May the Lord give me yet another son.”

The Flocks of Jacob

30:25 After Rachel had given birth 49  to Joseph, Jacob said to Laban, “Send 50  me on my way so that I can go 51  home to my own country. 52  30:26 Let me take my wives and my children whom I have acquired by working for you. 53  Then I’ll depart, 54  because you know how hard I’ve worked for you.” 55 

30:27 But Laban said to him, “If I have found favor in your sight, please stay here, 56  for I have learned by divination 57  that the Lord has blessed me on account of you.” 30:28 He added, “Just name your wages – I’ll pay whatever you want.” 58 

30:29 “You know how I have worked for you,” Jacob replied, 59  “and how well your livestock have fared under my care. 60  30:30 Indeed, 61  you had little before I arrived, 62  but now your possessions have increased many times over. 63  The Lord has blessed you wherever I worked. 64  But now, how long must it be before I do something for my own family too?” 65 

30:31 So Laban asked, 66  “What should I give you?” “You don’t need to give me a thing,” 67  Jacob replied, 68  “but if you agree to this one condition, 69  I will continue to care for 70  your flocks and protect them: 30:32 Let me walk among 71  all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb, 72  and the spotted or speckled goats. 73  These animals will be my wages. 74  30:33 My integrity will testify for me 75  later on. 76  When you come to verify that I’ve taken only the wages we agreed on, 77  if I have in my possession any goat that is not speckled or spotted or any sheep that is not dark-colored, it will be considered stolen.” 78  30:34 “Agreed!” said Laban, “It will be as you say.” 79 

30:35 So that day Laban 80  removed the male goats that were streaked or spotted, all the female goats that were speckled or spotted (all that had any white on them), and all the dark-colored lambs, and put them in the care 81  of his sons. 30:36 Then he separated them from Jacob by a three-day journey, 82  while 83  Jacob was taking care of the rest of Laban’s flocks.

30:37 But Jacob took fresh-cut branches from poplar, almond, and plane trees. He made white streaks by peeling them, making the white inner wood in the branches visible. 30:38 Then he set up the peeled branches in all the watering troughs where the flocks came to drink. He set up the branches in front of the flocks when they were in heat and came to drink. 84  30:39 When the sheep mated 85  in front of the branches, they 86  gave birth to young that were streaked or speckled or spotted. 30:40 Jacob removed these lambs, but he made the rest of the flock face 87  the streaked and completely dark-colored animals in Laban’s flock. So he made separate flocks for himself and did not mix them with Laban’s flocks. 30:41 When the stronger females were in heat, 88  Jacob would set up the branches in the troughs in front of the flock, so they would mate near the branches. 30:42 But if the animals were weaker, he did not set the branches there. 89  So the weaker animals ended up belonging to Laban 90  and the stronger animals to Jacob. 30:43 In this way Jacob 91  became extremely prosperous. He owned 92  large flocks, male and female servants, camels, and donkeys.

Genesis 12:1

Context
The Obedience of Abram

12:1 Now the Lord said 93  to Abram, 94 

“Go out 95  from your country, your relatives, and your father’s household

to the land that I will show you. 96 

Genesis 14:15

Context
14:15 Then, during the night, 97  Abram 98  divided his forces 99  against them and defeated them. He chased them as far as Hobah, which is north 100  of Damascus.

John 6:27

Context
6:27 Do not work for the food that disappears, 101  but for the food that remains to eternal life – the food 102  which the Son of Man will give to you. For God the Father has put his seal of approval on him.” 103 

John 6:50-58

Context
6:50 This 104  is the bread that has come down from heaven, so that a person 105  may eat from it and not die. 6:51 I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats from this bread he will live forever. The bread 106  that I will give for the life of the world is my flesh.”

6:52 Then the Jews who were hostile to Jesus 107  began to argue with one another, 108  “How can this man 109  give us his flesh to eat?” 6:53 Jesus said to them, “I tell you the solemn truth, 110  unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, 111  you have no life 112  in yourselves. 6:54 The one who eats 113  my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day. 114  6:55 For my flesh is true 115  food, and my blood is true 116  drink. 6:56 The one who eats 117  my flesh and drinks my blood resides in me, and I in him. 118  6:57 Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so the one who consumes 119  me will live because of me. 6:58 This 120  is the bread that came down from heaven; it is not like the bread your ancestors 121  ate, but then later died. 122  The one who eats 123  this bread will live forever.”

Acts 10:41

Context
10:41 not by all the people, but by us, the witnesses God had already chosen, 124  who ate and drank 125  with him after he rose from the dead.

Acts 10:1

Context
Peter Visits Cornelius

10:1 Now there was a man in Caesarea 126  named Cornelius, a centurion 127  of what was known as the Italian Cohort. 128 

Colossians 1:7-8

Context
1:7 You learned the gospel 129  from Epaphras, our dear fellow slave 130  – a 131  faithful minister of Christ on our 132  behalf – 1:8 who also told us of your love in the Spirit.

Hebrews 10:1-10

Context
Concluding Exposition: Old and New Sacrifices Contrasted

10:1 For the law possesses a shadow of the good things to come but not the reality itself, and is therefore completely unable, by the same sacrifices offered continually, year after year, to perfect those who come to worship. 133  10:2 For otherwise would they not have ceased to be offered, since the worshipers would have been purified once for all and so have 134  no further consciousness of sin? 10:3 But in those sacrifices 135  there is a reminder of sins year after year. 10:4 For the blood of bulls and goats cannot take away sins. 136  10:5 So when he came into the world, he said,

Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepared for me.

10:6Whole burnt offerings and sin-offerings you took no delight in.

10:7Then I said,Here I am: 137  I have come – it is written of me in the scroll of the book – to do your will, O God.’” 138 

10:8 When he says above, “Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sin-offerings you did not desire nor did you take delight in them” 139  (which are offered according to the law), 10:9 then he says, “Here I am: I have come to do your will.” 140  He does away with 141  the first to establish the second. 10:10 By his will 142  we have been made holy through the offering of the body of Jesus Christ once for all.

Revelation 19:9

Context

19:9 Then 143  the angel 144  said to me, “Write the following: Blessed are those who are invited to the banquet at the wedding celebration of the Lamb!” He also said to me, “These are the true words of God.”

Drag to resizeDrag to resize

[30:1]  1 tn Heb “Rachel.” The proper name has been replaced by the pronoun (“she”) in the translation for stylistic reasons.

[30:1]  2 tn Heb “sons.”

[30:2]  3 tn Heb “and the anger of Jacob was hot.”

[30:2]  4 tn Heb “who has withheld from you the fruit of the womb.”

[30:3]  5 tn Heb “go in to.” The expression “go in to” in this context refers to sexual intercourse.

[30:3]  6 tn After the imperative, the prefixed verbal form with the conjunction indicates the immediate purpose of the proposed activity.

[30:3]  7 tn The word “children” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for stylistic reasons.

[30:3]  8 tn Heb “upon my knees.” This is an idiomatic way of saying that Bilhah will be simply a surrogate mother. Rachel will adopt the child as her own.

[30:3]  9 tn Heb “and I will be built up, even I, from her.” The prefixed verbal form with the conjunction is subordinated to the preceding prefixed verbal form and gives the ultimate purpose for the proposed action. The idiom of “built up” here refers to having a family (see Gen 16:2, as well as Ruth 4:11 and BDB 125 s.v. בָנָה).

[30:4]  10 tn Heb “and she”; the referent (Rachel) has been specified in the translation for clarity.

[30:4]  11 tn Heb “went in to.” The expression “went in to” in this context refers to sexual intercourse.

[30:5]  12 tn Or “Bilhah conceived” (also in v. 7).

[30:5]  13 tn Heb “and she bore for Jacob a son.”

[30:6]  14 tn Heb “and also he has heard my voice.” The expression means that God responded positively to Rachel’s cry and granted her request.

[30:6]  15 tn Or “therefore.”

[30:6]  16 sn The name Dan means “he vindicated” or “he judged.” The name plays on the verb used in the statement which appears earlier in the verse. The verb translated “vindicated” is from דִּין (din, “to judge, to vindicate”), the same verbal root from which the name is derived. Rachel sensed that God was righting the wrong.

[30:7]  17 tn Heb “and she became pregnant again and Bilhah, the servant of Rachel, bore a second son for Jacob.”

[30:8]  18 tn Heb “[with] a mighty struggle I have struggled with my sister, also I have prevailed.” The phrase “mighty struggle” reads literally “struggles of God.” The plural participle “struggles” reflects the ongoing nature of the struggle, while the divine name is used here idiomatically to emphasize the intensity of the struggle. See J. Skinner, Genesis (ICC), 387.

[30:8]  19 sn The name Naphtali (נַפְתָּלִי, naftali) must mean something like “my struggle” in view of the statement Rachel made in the preceding clause. The name plays on this earlier statement, “[with] a mighty struggle I have struggled with my sister.”

[30:9]  20 tn Heb “she took her servant Zilpah and gave her.” The verbs “took” and “gave” are treated as a hendiadys in the translation: “she gave.”

[30:10]  21 tn Heb “and Zilpah, the servant of Leah, bore for Jacob a son.”

[30:11]  22 tc The statement in the Kethib (consonantal text) appears to mean literally “with good fortune,” if one takes the initial בְּ (bet) as a preposition indicating accompaniment. The Qere (marginal reading) means “good fortune has arrived.”

[30:11]  23 sn The name Gad (גָּד, gad) means “good fortune.” The name reflects Leah’s feeling that good fortune has come her way, as expressed in her statement recorded earlier in the verse.

[30:12]  24 tn Heb “and Zilpah, the servant of Leah, bore a second son for Jacob.”

[30:13]  25 tn The Hebrew statement apparently means “with my happiness.”

[30:13]  26 tn Heb “daughters.”

[30:13]  27 sn The name Asher (אָשֶׁר, ’asher) apparently means “happy one.” The name plays on the words used in the statement which appears earlier in the verse. Both the Hebrew noun and verb translated “happy” and “call me happy,” respectively, are derived from the same root as the name Asher.

[30:14]  28 tn Heb “during the days.”

[30:14]  29 sn Mandrake plants were popularly believed to be an aphrodisiac in the culture of the time.

[30:15]  30 tn Heb “and she said to her”; the referent of the pronoun “she” (Leah) has been specified in the translation for clarity.

[30:15]  31 tn Heb “therefore.”

[30:15]  32 tn Heb “lie down.” The expression “lie down with” in this context (here and in the following verse) refers to sexual intercourse. The imperfect verbal form has a permissive nuance here.

[30:16]  33 tn Heb “must come in to me.” The imperfect verbal form has an obligatory nuance here. She has acquired him for the night and feels he is obligated to have sexual relations with her.

[30:16]  34 tn Heb “I have surely hired.” The infinitive absolute precedes the finite verbal form for emphasis. The name Issachar (see v. 18) seems to be related to this expression.

[30:16]  35 tn This is the same Hebrew verb (שָׁכַב, shakhav) translated “sleep with” in v. 15. In direct discourse the more euphemistic “sleep with” was used, but here in the narrative “marital relations” reflects more clearly the emphasis on sexual intercourse.

[30:17]  36 tn Heb “listened to.”

[30:17]  37 tn Or “she conceived” (also in v. 19).

[30:17]  38 tn Heb “and she bore for Jacob a fifth son,” i.e., this was the fifth son that Leah had given Jacob.

[30:18]  39 tn Heb “God has given my reward.”

[30:18]  40 tn The words “as a wife” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarity (cf. v. 9).

[30:18]  41 sn The name Issachar (יְשָּׁשכָר, yishakhar) appears to mean “man of reward” or possibly “there is reward.” The name plays on the word used in the statement made earlier in the verse. The Hebrew noun translated “reward” is derived from the same root as the name Issachar. The irony is that Rachel thought the mandrakes would work for her, and she was willing to trade one night for them. But in that one night Leah became pregnant.

[30:19]  42 tn Heb “and she bore a sixth son for Jacob,” i.e., this was the sixth son that Leah had given Jacob.

[30:20]  43 sn The name Zebulun (זְבֻלוּן, zevulun) apparently means “honor.” The name plays on the verb used in the statement made earlier in the verse. The Hebrew verb translated “will honor” and the name Zebulun derive from the same root.

[30:22]  44 tn Heb “remembered.”

[30:22]  45 tn Heb “and God listened to her and opened up her womb.” Since “God” is the subject of the previous clause, the noun has been replaced by the pronoun “he” in the translation for stylistic reasons

[30:23]  46 tn Or “conceived.”

[30:23]  47 tn Heb “my reproach.” A “reproach” is a cutting taunt or painful ridicule, but here it probably refers by metonymy to Rachel’s barren condition, which was considered shameful in this culture and was the reason why she was the object of taunting and ridicule.

[30:24]  48 sn The name Joseph (יוֹסֵף, yoseph) means “may he add.” The name expresses Rachel’s desire to have an additional son. In Hebrew the name sounds like the verb (אָסַף,’asasf) translated “taken away” in the earlier statement made in v. 23. So the name, while reflecting Rachel’s hope, was also a reminder that God had removed her shame.

[30:25]  49 tn The perfect verbal form is translated as a past perfect because Rachel’s giving birth to Joseph preceded Jacob’s conversation with Laban.

[30:25]  50 tn The imperatival form here expresses a request.

[30:25]  51 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

[30:25]  52 tn Heb “to my place and to my land.”

[30:26]  53 tn Heb “give my wives and my children, for whom I have served you.” In one sense Laban had already “given” Jacob his two daughters as wives (Gen 29:21, 28). Here Jacob was asking for permission to take his own family along with him on the journey back to Canaan.

[30:26]  54 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

[30:26]  55 tn Heb “for you, you know my service [with] which I have served you.”

[30:27]  56 tn The words “please stay here” have been supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[30:27]  57 tn Or perhaps “I have grown rich and the Lord has blessed me” (cf. NEB). See J. Finkelstein, “An Old Babylonian Herding Contract and Genesis 31:38f.,” JAOS 88 (1968): 34, n. 19.

[30:28]  58 tn Heb “set your wage for me so I may give [it].”

[30:29]  59 tn Heb “and he said to him, ‘You know how I have served you.’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons, and the referent of the pronoun “he” (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[30:29]  60 tn Heb “and how your cattle were with me.”

[30:30]  61 tn Or “for.”

[30:30]  62 tn Heb “before me.”

[30:30]  63 tn Heb “and it has broken out with respect to abundance.”

[30:30]  64 tn Heb “at my foot.”

[30:30]  65 tn Heb “How long [until] I do, also I, for my house?”

[30:31]  66 tn Heb “and he said.” The referent (Laban) has been specified in the translation for clarity.

[30:31]  67 tn The negated imperfect verbal form has an obligatory nuance.

[30:31]  68 tn The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[30:31]  69 tn Heb “If you do for me this thing.”

[30:31]  70 tn Heb “I will return, I will tend,” an idiom meaning “I will continue tending.”

[30:32]  71 tn Heb “pass through.”

[30:32]  72 tn Or “every black lamb”; Heb “and every dark sheep among the lambs.”

[30:32]  73 tn Heb “and the spotted and speckled among the goats.”

[30:32]  74 tn Heb “and it will be my wage.” The referent collective singular pronoun (“it) has been specified as “these animals” in the translation for clarity.

[30:33]  75 tn Heb “will answer on my behalf.”

[30:33]  76 tn Heb “on the following day,” or “tomorrow.”

[30:33]  77 tn Heb “when you come concerning my wage before you.”

[30:33]  78 tn Heb “every one which is not speckled and spotted among the lambs and dark among the goats, stolen it is with me.”

[30:34]  79 tn Heb “and Laban said, ‘Good, let it be according to your word.’” On the asseverative use of the particle לוּ (lu) here, see HALOT 521 s.v. לוּ.

[30:35]  80 tn Heb “he”; the referent (Laban) has been specified in the translation for clarity.

[30:35]  81 tn Heb “and he gave [them] into the hand.”

[30:36]  82 tn Heb “and he put a journey of three days between himself and Jacob.”

[30:36]  83 tn The disjunctive clause (introduced by the vav with subject) is circumstantial/temporal; Laban removed the animals while Jacob was taking care of the rest.

[30:38]  84 sn He put the branches in front of the flocks…when they came to drink. It was generally believed that placing such “visual aids” before the animals as they were mating, it was possible to influence the appearance of their offspring. E. A. Speiser notes that “Jacob finds a way to outwit his father-in-law, through prenatal conditioning of the flock by visual aids – in conformance with universal folk beliefs” (Genesis [AB], 238). Nevertheless, in spite of Jacob’s efforts at animal husbandry, he still attributes the resulting success to God (see 31:5).

[30:39]  85 tn The Hebrew verb used here can mean “to be in heat” (see v. 38) or “to mate; to conceive; to become pregnant.” The latter nuance makes better sense in this verse, for the next clause describes them giving birth.

[30:39]  86 tn Heb “the sheep.” The noun has been replaced by the pronoun (“they”) in the translation for stylistic reasons.

[30:40]  87 tn Heb “and he set the faces of.”

[30:41]  88 tn Heb “and at every breeding-heat of the flock.”

[30:42]  89 tn Heb “he did not put [them] in.” The referent of the [understood] direct object, “them,” has been specified as “the branches” in the translation for clarity.

[30:42]  90 tn Heb “were for Laban.”

[30:43]  91 tn Heb “the man”; Jacob’s name has been supplied in the translation for clarity.

[30:43]  92 tn Heb “and there were to him.”

[12:1]  93 sn The Lord called Abram while he was in Ur (see Gen 15:7; Acts 7:2); but the sequence here makes it look like it was after the family left to migrate to Canaan (11:31-32). Genesis records the call of Abram at this place in the narrative because it is the formal beginning of the account of Abram. The record of Terah was brought to its end before this beginning.

[12:1]  94 tn The call of Abram begins with an imperative לֶךְ־לְךָ (lekh-lÿkha, “go out”) followed by three cohortatives (v. 2a) indicating purpose or consequence (“that I may” or “then I will”). If Abram leaves, then God will do these three things. The second imperative (v. 2b, literally “and be a blessing”) is subordinated to the preceding cohortatives and indicates God’s ultimate purpose in calling and blessing Abram. On the syntactical structure of vv. 1-2 see R. B. Chisholm, “Evidence from Genesis,” A Case for Premillennialism, 37. For a similar sequence of volitive forms see Gen 45:18.

[12:1]  95 tn The initial command is the direct imperative (לֶךְ, lekh) from the verb הָלַךְ (halakh). It is followed by the lamed preposition with a pronominal suffix (לְךָ, lÿkha) emphasizing the subject of the imperative: “you leave.”

[12:1]  96 sn To the land that I will show you. The call of Abram illustrates the leading of the Lord. The command is to leave. The Lord’s word is very specific about what Abram is to leave (the three prepositional phrases narrow to his father’s household), but is not specific at all about where he is to go. God required faith, a point that Heb 11:8 notes.

[14:15]  97 tn The Hebrew text simply has “night” as an adverbial accusative.

[14:15]  98 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.

[14:15]  99 tn Heb “he divided himself…he and his servants.”

[14:15]  100 tn Heb “left.” Directions in ancient Israel were given in relation to the east rather than the north.

[6:27]  101 tn Or “perishes” (this might refer to spoiling, but is more focused on the temporary nature of this kind of food).

[6:27]  102 tn The referent (the food) has been specified for clarity by repeating the word “food” from the previous clause.

[6:27]  103 tn Grk “on this one.”

[6:50]  104 tn Or “Here.”

[6:50]  105 tn Grk “someone” (τις, tis).

[6:51]  106 tn Grk “And the bread.”

[6:52]  107 tn Grk “Then the Jews began to argue.” Here the translation restricts the phrase to those Jews who were hostile to Jesus (cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e.β), since the “crowd” mentioned in 6:22-24 was almost all Jewish (as suggested by their addressing Jesus as “Rabbi” (6:25). See also the note on the phrase “the Jews who were hostile to Jesus” in v. 41.

[6:52]  108 tn Grk “with one another, saying.”

[6:52]  109 tn Grk “this one,” “this person.”

[6:53]  110 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[6:53]  111 sn Unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood. These words are at the heart of the discourse on the Bread of Life, and have created great misunderstanding among interpreters. Anyone who is inclined toward a sacramental viewpoint will almost certainly want to take these words as a reference to the sacrament of the Lord’s Supper, or the Eucharist, because of the reference to eating and drinking. But this does not automatically follow: By anyone’s definition there must be a symbolic element to the eating which Jesus speaks of in the discourse, and once this is admitted, it is better to understand it here, as in the previous references in the passage, to a personal receiving of (or appropriation of) Christ and his work.

[6:53]  112 tn That is, “no eternal life” (as opposed to physical life).

[6:54]  113 tn Or “who chews”; Grk ὁ τρώγων (Jo trwgwn). The alternation between ἐσθίω (esqiw, “eat,” v. 53) and τρώγω (trwgw, “eats,” vv. 54, 56, 58; “consumes,” v. 57) may simply reflect a preference for one form over the other on the author’s part, rather than an attempt to express a slightly more graphic meaning. If there is a difference, however, the word used here (τρώγω) is the more graphic and vivid of the two (“gnaw” or “chew”).

[6:54]  114 sn Notice that here the result (has eternal life and I will raise him up at the last day) is produced by eating (Jesus’) flesh and drinking his blood. Compare John 6:40 where the same result is produced by “looking on the Son and believing in him.” This suggests that the phrase here (eats my flesh and drinks my blood) is to be understood by the phrase in 6:40 (looks on the Son and believes in him).

[6:55]  115 tn Or “real.”

[6:55]  116 tn Or “real.”

[6:56]  117 tn Or “who chews.” On the alternation between ἐσθίω (esqiw, “eat,” v. 53) and τρώγω (trwgw, “eats,” vv. 54, 56, 58; “consumes,” v. 57) see the note on “eats” in v. 54.

[6:56]  118 sn Resides in me, and I in him. Note how in John 6:54 eating Jesus’ flesh and drinking his blood produces eternal life and the promise of resurrection at the last day. Here the same process of eating Jesus’ flesh and drinking his blood leads to a relationship of mutual indwelling (resides in me, and I in him). This suggests strongly that for the author (and for Jesus) the concepts of ‘possessing eternal life’ and of ‘residing in Jesus’ are virtually interchangeable.

[6:57]  119 tn Or “who chews”; Grk “who eats.” Here the translation “consumes” is more appropriate than simply “eats,” because it is the internalization of Jesus by the individual that is in view. On the alternation between ἐσθίω (esqiw, “eat,” v. 53) and τρώγω (trwgw, “eats,” vv. 54, 56, 58; “consumes,” v. 57) see the note on “eats” in v. 54.

[6:58]  120 tn Or “This one.”

[6:58]  121 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[6:58]  122 tn Grk “This is the bread that came down from heaven, not just like your ancestors ate and died.” The cryptic Greek expression has been filled out in the translation for clarity.

[6:58]  123 tn Or “who chews.” On the alternation between ἐσθίω (esqiw, “eat,” v. 53) and τρώγω (trwgw, “eats,” vv. 54, 56, 58; “consumes,” v. 57) see the note on “eats” in v. 54.

[10:41]  124 tn Or “the witnesses God had previously chosen.” See Acts 1:8.

[10:41]  125 sn Ate and drank. See Luke 24:35-49.

[10:1]  126 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). It was known as “Caesarea by the sea” (BDAG 499 s.v. Καισάρεια 2). Largely Gentile, it was a center of Roman administration and the location of many of Herod the Great’s building projects (Josephus, Ant. 15.9.6 [15.331-341]).

[10:1]  127 sn A centurion was a noncommissioned officer in the Roman army or one of the auxiliary territorial armies, commanding a centuria of (nominally) 100 men. The responsibilities of centurions were broadly similar to modern junior officers, but there was a wide gap in social status between them and officers, and relatively few were promoted beyond the rank of senior centurion. The Roman troops stationed in Judea were auxiliaries, who would normally be rewarded with Roman citizenship after 25 years of service. Some of the centurions may have served originally in the Roman legions (regular army) and thus gained their citizenship at enlistment. Others may have inherited it, like Paul.

[10:1]  128 sn A cohort was a Roman military unit of about 600 soldiers, one-tenth of a legion (BDAG 936 s.v. σπεῖρα). The Italian Cohort has been identified as cohors II Italica which is known to have been stationed in Syria in a.d. 88.

[1:7]  129 tn Or “learned it.” The Greek text simply has “you learned” without the reference to “the gospel,” but “the gospel” is supplied to clarify the sense of the clause. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[1:7]  130 tn The Greek word translated “fellow slave” is σύνδουλος (sundoulo"); the σύν- prefix here denotes association. Though δοῦλος is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[1:7]  131 tn The Greek text has “who (ὅς, Jos) is a faithful minister.” The above translation conveys the antecedent of the relative pronoun quite well and avoids the redundancy with the following substantival participle of v. 8, namely, “who told” (ὁ δηλώσας, Jo dhlwsa").

[1:7]  132 tc ‡ Judging by the superior witnesses for the first person pronoun ἡμῶν (Jhmwn, “us”; Ì46 א* A B D* F G 326* 1505 al) vs. the second person pronoun ὑμῶν (Jumwn, “you”; found in א2 C D1 Ψ 075 33 1739 1881 Ï lat sy co), ἡμῶν should be regarded as original. Although it is possible that ἡμῶν was an early alteration of ὑμῶν (either unintentionally, as dittography, since it comes seventeen letters after the previous ἡμῶν; or intentionally, to conform to the surrounding first person pronouns), this supposition is difficult to maintain in light of the varied and valuable witnesses for this reading. Further, the second person is both embedded in the verb ἐμάθετε (emaqete) and is explicit in v. 8 (ὑμῶν). Hence, the motivation to change to the first person pronoun is counterbalanced by such evidence. The second person pronoun may have been introduced unintentionally via homoioarcton with the ὑπέρ (Juper) that immediately precedes it. As well, the second person reading is somewhat harder for it seems to address Epaphras’ role only in relation to Paul and his colleagues, rather than in relation to the Colossians. Nevertheless, the decision must be based ultimately on external evidence (because the internal evidence can be variously interpreted), and this strongly supports ἡμῶν.

[10:1]  133 tn Grk “those who approach.”

[10:2]  134 tn Grk “the worshipers, having been purified once for all, would have.”

[10:3]  135 tn Grk “in them”; the referent (those sacrifices) has been specified in the translation for clarity.

[10:4]  136 tn Grk “for it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.”

[10:7]  137 tn Grk “behold,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BDAG 468 s.v. ἰδού 2).

[10:7]  138 sn A quotation from Ps 40:6-8 (LXX). The phrase a body you prepared for me (in v. 5) is apparently an interpretive expansion of the HT reading “ears you have dug out for me.”

[10:8]  139 sn Various phrases from the quotation of Ps 40:6 in Heb 10:5-6 are repeated in Heb 10:8.

[10:9]  140 tc The majority of mss, especially the later ones (א2 0278vid 1739 Ï lat), have ὁ θεός (Jo qeo", “God”) at this point, while most of the earliest and best witnesses lack such an explicit addressee (so Ì46 א* A C D K P Ψ 33 1175 1881 2464 al). The longer reading is a palpable corruption, apparently motivated in part by the wording of Ps 40:8 (39:9 LXX) and by the word order of this same verse as quoted in Heb 10:7.

[10:9]  141 tn Or “abolishes.”

[10:10]  142 tn Grk “by which will.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[19:9]  143 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[19:9]  144 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA