NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 4:19-20

Context
4:19 But Peter and John replied, 1  “Whether it is right before God to obey 2  you rather than God, you decide, 4:20 for it is impossible 3  for us not to speak about what we have seen and heard.”

Acts 5:29

Context
5:29 But Peter and the apostles replied, 4  “We must obey 5  God rather than people. 6 

Acts 5:1

Context
The Judgment on Ananias and Sapphira

5:1 Now a man named Ananias, together with Sapphira his wife, sold a piece of property.

Colossians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 7  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Colossians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 8  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Colossians 4:11

Context
4:11 And Jesus who is called Justus also sends greetings. In terms of Jewish converts, 9  these are the only fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.
Drag to resizeDrag to resize

[4:19]  1 tn Grk “answered and said to them.”

[4:19]  2 tn Grk “hear,” but the idea of “hear and obey” or simply “obey” is frequently contained in the Greek verb ἀκούω (akouw; see L&N 36.14).

[4:20]  3 tn Grk “for we are not able not to speak about what we have seen and heard,” but the double negative, which cancels out in English, is emphatic in Greek. The force is captured somewhat by the English translation “it is impossible for us not to speak…” although this is slightly awkward.

[5:29]  4 tn Grk “apostles answered and said.”

[5:29]  5 sn Obey. See 4:19. This response has Jewish roots (Dan 3:16-18; 2 Macc 7:2; Josephus, Ant. 17.6.3 [17.159].

[5:29]  6 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).

[1:1]  7 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  8 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[4:11]  9 tn Grk “those of the circumcision.” The verse as a whole is difficult to translate because it is unclear whether Paul is saying (1) that the only people working with him are Jewish converts at the time the letter is being written or previously, or (2) that Aristarchus, Mark, and Jesus Justus were the only Jewish Christians who ever worked with him. Verses 12-14 appear to indicate that Luke and Demas, who were Gentiles, were also working currently with Paul. This is the view adopted in the translation. See M. J. Harris, Colossians and Philemon (EGGNT), 207-8.



TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA