Acts 1:14
Context1:14 All these continued together in prayer with one mind, together with the women, along with Mary the mother of Jesus, and his brothers. 1
Acts 7:13
Context7:13 On their second visit Joseph made himself known to his brothers again, and Joseph’s family 2 became known to Pharaoh.
Acts 11:29
Context11:29 So the disciples, each in accordance with his financial ability, 3 decided 4 to send relief 5 to the brothers living in Judea.
Acts 15:23
Context15:23 They sent this letter with them: 6
From the apostles 7 and elders, your brothers, 8 to the Gentile brothers and sisters 9 in Antioch, 10 Syria, 11 and Cilicia, greetings!


[1:14] 1 sn Jesus’ brothers are mentioned in Matt 13:55 and John 7:3.
[7:13] 2 tn BDAG 194 s.v. γένος 2. gives “family, relatives” here; another alternative is “race” (see v. 19).
[11:29] 3 tn So BDAG 410 s.v. εὐπορέω.
[11:29] 4 tn Or “determined,” “resolved.”
[11:29] 5 tn Grk “to send [something] for a ministry,” but today it is common to speak of sending relief for victims of natural disasters.
[15:23] 4 tn Grk “writing by their hand” (an idiom for sending a letter).
[15:23] 5 tn Grk “The apostles.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[15:23] 6 tn Grk “brothers,” but “your” is supplied to specify the relationship, since without it “brothers” could be understood as vocative in English.
[15:23] 7 tn Grk “to the brothers who are from the Gentiles.”
[15:23] 8 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).
[15:23] 9 tn Grk “and Syria,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.