Acts 1:15
Context1:15 In those days 1 Peter stood up among the believers 2 (a gathering of about one hundred and twenty people) and said,
Acts 2:47
Context2:47 praising God and having the good will 3 of all the people. And the Lord was adding to their number every day 4 those who were being saved.
Acts 4:26
Context4:26 The kings of the earth stood together, 5
and the rulers assembled together,
against the Lord and against his 6 Christ.’ 7
Acts 7:6
Context7:6 But God spoke as follows: ‘Your 8 descendants will be foreigners 9 in a foreign country, whose citizens will enslave them and mistreat them for four hundred years. 10
Acts 14:1
Context14:1 The same thing happened in Iconium 11 when Paul and Barnabas 12 went into the Jewish synagogue 13 and spoke in such a way that a large group 14 of both Jews and Greeks believed.


[1:15] 1 tn Grk “And in those days.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[1:15] 2 tn Or “brethren” (but the term includes both male and female believers present in this gathering, as indicated by those named in vv. 13-14).
[2:47] 4 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.
[4:26] 5 tn Traditionally, “The kings of the earth took their stand.”
[4:26] 6 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[4:26] 7 sn A quotation from Ps 2:1-2.
[7:6] 7 tn Grk “that his”; the discourse switches from indirect to direct with the following verbs. For consistency the entire quotation is treated as second person direct discourse in the translation.
[7:6] 8 tn Or “will be strangers,” that is, one who lives as a noncitizen of a foreign country.
[7:6] 9 sn A quotation from Gen 15:13. Exod 12:40 specifies the sojourn as 430 years.
[14:1] 9 sn Iconium. See the note in 13:51.
[14:1] 10 tn Grk “they”; the referents (Paul and Barnabas) have been specified in the translation for clarity.