NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 1:19

Context
1:19 This 1  became known to all who lived in Jerusalem, so that in their own language 2  they called that field 3  Hakeldama, that is, “Field of Blood.”)

Acts 5:8

Context
5:8 Peter said to her, “Tell me, were the two of you 4  paid this amount 5  for the land?” Sapphira 6  said, “Yes, that much.”

Acts 5:24

Context
5:24 Now when the commander 7  of the temple guard 8  and the chief priests heard this report, 9  they were greatly puzzled concerning it, 10  wondering what this could 11  be.

Acts 6:13

Context
6:13 They brought forward false witnesses who said, “This man does not stop saying things against this holy place 12  and the law. 13 

Acts 7:7

Context
7:7 But I will punish 14  the nation they serve as slaves,’ said God, ‘and after these things they will come out of there 15  and worship 16  me in this place.’ 17 

Acts 7:60

Context
7:60 Then he fell 18  to his knees and cried out with a loud voice, “Lord, do not hold this sin against them!” 19  When 20  he had said this, he died. 21 

Acts 19:25

Context
19:25 He gathered 22  these 23  together, along with the workmen in similar trades, 24  and said, “Men, you know that our prosperity 25  comes from this business.

Acts 25:20

Context
25:20 Because I was at a loss 26  how I could investigate these matters, 27  I asked if he were willing to go to Jerusalem and be tried 28  there on these charges. 29 

Acts 28:20

Context
28:20 So for this reason I have asked to see you and speak with you, for I am bound with this chain because of the hope of Israel.” 30 
Drag to resizeDrag to resize

[1:19]  1 tn Grk “And this.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[1:19]  2 sn Their own language refers to Aramaic, the primary language spoken in Palestine in Jesus’ day.

[1:19]  3 tn Grk “that field was called.” The passive voice has been converted to active in the translation in keeping with contemporary English style.

[5:8]  4 tn The words “the two of” are not in the Greek text, but have been supplied to indicate that the verb (ἀπέδοσθε, apedosqe) is plural and thus refers to both Ananias and Sapphira.

[5:8]  5 tn Grk “so much,” “as much as this.”

[5:8]  6 tn Grk “She”; the referent (Sapphira) has been specified in the translation for clarity.

[5:24]  7 tn Or “captain.”

[5:24]  8 tn Grk “the official of the temple,” a title for the commander of the Jewish soldiers guarding the temple (thus the translation, “the commander of the temple guard”). See L&N 37.91.

[5:24]  9 tn Grk “heard these words.”

[5:24]  10 tn Grk “concerning them,” agreeing with the plural antecedent “these words.” Since the phrase “these words” was translated as the singular “this report,” the singular “concerning it” is used here.

[5:24]  11 tn The optative verb here expresses confused uncertainty.

[6:13]  10 sn This holy place is a reference to the temple.

[6:13]  11 sn The law refers to the law of Moses. It elaborates the nature of the blasphemy in v. 11. To speak against God’s law in Torah was to blaspheme God (Deut 28:15-19). On the Jewish view of false witnesses, see Exod 19:16-18; 20:16; m. Sanhedrin 3.6; 5.1-5. Stephen’s speech in Acts 7 may indicate why the temple was mentioned.

[7:7]  13 tn BDAG 568 s.v. κρίνω 5.b.α states, “Oft. the emphasis is unmistakably laid upon that which follows the Divine Judge’s verdict, upon the condemnation or punishment: condemn, punishAc 7:7 (Gen 15:14).”

[7:7]  14 tn The words “of there” are not in the Greek text, but are implied.

[7:7]  15 tn Or “and serve,” but with religious/cultic overtones (BDAG 587 s.v. λατρεύω).

[7:7]  16 sn An allusion to Exod 3:12.

[7:60]  16 tn Grk “Then falling to his knees he cried out.” The participle θείς (qeis) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[7:60]  17 sn The remarks Lord Jesus, receive my spirit and Lord, do not hold this sin against them recall statements Jesus made on the cross (Luke 23:34, 46).

[7:60]  18 tn Grk “And when.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here; a new sentence is begun instead.

[7:60]  19 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.

[19:25]  19 tn Grk “gathering.” The participle συναθροίσας (sunaqroisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[19:25]  20 tn Grk “whom”; because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) has been replaced with a pronoun (“these”) and a new sentence begun in the translation.

[19:25]  21 sn Workmen in similar trades. In effect, Demetrius gathered the Ephesian chamber of commerce together to hear about the threat to their prosperity.

[19:25]  22 tn Another possible meaning is “that this business is an easy way for us to earn a living.”

[25:20]  22 tn Or “Because I was undecided.” Grk “Being at a loss.” The participle ἀπορούμενος (aporoumeno") has been translated as a causal adverbial participle.

[25:20]  23 tn L&N 27.34 states, “ἀπορούμενος δὲ ἐγὼ τὴν περὶ τούτων ζήτησιν ‘I was undecided about how I could get information on these matters’ Ac 25:20. The clause ‘about how I could get information on these matters’ may also be rendered as ‘about how I should try to find out about these matters’ or ‘about how I could learn about these matters.’”

[25:20]  24 tn Or “stand trial.”

[25:20]  25 tn Grk “on these things.”

[28:20]  25 sn The hope of Israel. A reference to Israel’s messianic hope. Paul’s preaching was in continuity with this Jewish hope (Acts 1:3; 8:12; 14:22; 19:8; 20:25).



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA