NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 1:21

Context
1:21 Thus one of the men 1  who have accompanied us during all the time the Lord Jesus associated with 2  us,

Acts 3:21

Context
3:21 This one 3  heaven must 4  receive until the time all things are restored, 5  which God declared 6  from times long ago 7  through his holy prophets.

Acts 14:22

Context
14:22 They strengthened 8  the souls of the disciples and encouraged them to continue 9  in the faith, saying, “We must enter the kingdom 10  of God through many persecutions.” 11 

Acts 15:5

Context
15:5 But some from the religious party of the Pharisees 12  who had believed stood up and said, “It is necessary 13  to circumcise the Gentiles 14  and to order them to observe 15  the law of Moses.”

Acts 27:24

Context
27:24 and said, 16  ‘Do not be afraid, Paul! You must stand before 17  Caesar, 18  and God has graciously granted you the safety 19  of all who are sailing with you.’
Drag to resizeDrag to resize

[1:21]  1 tn The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, where a successor to Judas is being chosen, only men were under consideration in the original historical context.

[1:21]  2 tn Grk “the Lord Jesus went in and out among us.” According to BDAG 294 s.v. εἰσέρχομαι 1.b.β, “ἐν παντὶ χρόνῳ ᾧ εἰσῆλθεν καὶ ἐξῆλθεν ἐφ᾿ ἡμᾶς went in and out among us = associated with us Ac 1:21.”

[3:21]  3 tn Grk “whom,” continuing the sentence from v. 20.

[3:21]  4 sn The term must used here (δεῖ, dei, “it is necessary”) is a key Lukan term to point to the plan of God and what must occur.

[3:21]  5 tn Grk “until the times of the restoration of all things.” Because of the awkward English style of the extended genitive construction, and because the following relative clause has as its referent the “time of restoration” rather than “all things,” the phrase was translated “until the time all things are restored.”

[3:21]  6 tn Or “spoke.”

[3:21]  7 tn Or “from all ages past.”

[14:22]  5 tn Grk “to Antioch, strengthening.” Due to the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English to use shorter sentences, a new sentence was started here. This participle (ἐπιστηρίζοντες, episthrizonte") and the following one (παρακαλοῦντες, parakalounte") have been translated as finite verbs connected by the coordinating conjunction “and.”

[14:22]  6 sn And encouraged them to continue. The exhortations are like those noted in Acts 11:23; 13:43. An example of such a speech is found in Acts 20:18-35. Christianity is now characterized as “the faith.”

[14:22]  7 sn This reference to the kingdom of God clearly refers to its future arrival.

[14:22]  8 tn Or “sufferings.”

[15:5]  7 sn See the note on Pharisee in 5:34.

[15:5]  8 sn The Greek word used here (δεῖ, dei) is a strong term that expresses divine necessity. The claim is that God commanded the circumcision of Gentiles.

[15:5]  9 tn Grk “them”; the referent (the Gentiles) has been specified in the translation for clarity.

[15:5]  10 tn Or “keep.”

[27:24]  9 tn Grk “came to me saying.” The participle λέγων (legwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[27:24]  10 tn BDAG 778 s.v. παρίστημι/παριστάνω 2.a.α states, “Also as a t.t. of legal usage appear before, come beforeΚαίσαρι σε δεῖ παραστῆναι you must stand before the Emperor (as judge) Ac 27:24.” See Acts 23:11. Luke uses the verb δεῖ (dei) to describe what must occur.

[27:24]  11 tn Or “before the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).

[27:24]  12 tn Grk “God has graciously granted you all who are sailing with you.” The words “the safety of” have been supplied to clarify the meaning of the verb κεχάρισται (kecaristai) in this context.



created in 0.30 seconds
powered by
bible.org - YLSA