Acts 1:23
Context1:23 So they 1 proposed two candidates: 2 Joseph called Barsabbas (also called Justus) and Matthias.
Acts 5:27
Context5:27 When they had brought them, they stood them before the council, 3 and the high priest questioned 4 them,
Acts 6:6
Context6:6 They stood these men before the apostles, who prayed 5 and placed 6 their hands on them.


[1:23] 1 tc Codex Bezae (D) and other Western witnesses have “he proposed,” referring to Peter, thus emphasizing his role above the other apostles. The Western text displays a conscious pattern of elevating Peter in Acts, and thus the singular verb here is a palpably motivated reading.
[1:23] 2 tn Grk “So they proposed two.” The word “candidates” was supplied in the text for clarity.
[5:27] 3 tn Or “the Sanhedrin” (the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).
[5:27] 4 tn Or “interrogated,” “asked.”
[6:6] 5 tn Literally this is a participle in the Greek text (προσευξάμενοι, proseuxamenoi). It could be translated as a finite verb (“and they prayed and placed their hands on them”) but much smoother English results if the entire coordinate clause is converted to a relative clause that refers back to the apostles.