NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 1:24

Context
1:24 Then they prayed, 1  “Lord, you know the hearts of all. Show us which one of these two you have chosen

Acts 2:27

Context

2:27 because you will not leave my soul in Hades, 2 

nor permit your Holy One to experience 3  decay.

Acts 3:14

Context
3:14 But you rejected 4  the Holy and Righteous One and asked that a man who was a murderer be released to you.

Acts 8:29

Context
8:29 Then the Spirit said to Philip, “Go over and join this chariot.”

Acts 9:5

Context
9:5 So he said, “Who are you, Lord?” He replied, “I am Jesus whom you are persecuting!

Acts 10:19-20

Context
10:19 While Peter was still thinking seriously about 5  the vision, the Spirit said to him, “Look! Three men are looking for you. 10:20 But get up, 6  go down, and accompany them without hesitation, 7  because I have sent them.”

Acts 11:14

Context
11:14 who will speak a message 8  to you by which you and your entire household will be saved.’

Acts 14:10

Context
14:10 he said with a loud voice, “Stand upright on your feet.” 9  And the man 10  leaped up and began walking. 11 

Acts 22:27

Context
22:27 So the commanding officer 12  came and asked 13  Paul, 14  “Tell me, are you a Roman citizen?” 15  He replied, 16  “Yes.”
Drag to resizeDrag to resize

[1:24]  1 tn Grk “And praying, they said.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[2:27]  2 tn Or “will not abandon my soul to Hades.” Often “Hades” is the equivalent of the Hebrew term Sheol, the place of the dead.

[2:27]  3 tn Grk “to see,” but the literal translation of the phrase “to see decay” could be misunderstood to mean simply “to look at decay,” while here “see decay” is really figurative for “experience decay.”

[3:14]  3 tn Or “denied,” “disowned.”

[10:19]  4 tn The translation “think seriously about” for διενθυμέομαι (dienqumeomai) is given in L&N 30.2. Peter was “pondering” the vision (BDAG 244 s.v.).

[10:20]  5 tn Grk “But getting up, go down.” The participle ἀναστάς (anastas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[10:20]  6 tn The term means “without doubting” or “without deliberation.” It is a term of conscience and discernment. In effect, Peter is to listen to them rather than hesitate (BDAG 231 s.v. διακρίνω 6).

[11:14]  6 tn Grk “words” (ῥήματα, rJhmata), but in this context the overall message is meant rather than the individual words.

[14:10]  7 tn BDAG 722 s.v. ὀρθός 1.a has “stand upright on your feet.”

[14:10]  8 tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

[14:10]  9 tn This verb is imperfect tense in contrast to the previous verb, which is aorist. It has been translated ingressively, since the start of a sequence is in view here.

[22:27]  8 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 24.

[22:27]  9 tn Grk “and said to.”

[22:27]  10 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[22:27]  11 tn The word “citizen” is supplied here for emphasis and clarity.

[22:27]  12 tn Grk “He said.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.17 seconds
powered by
bible.org - YLSA