

[1:25] 1 tn Grk “to take the place.”
[1:25] 2 tn Or “of this ministry.”
[1:25] 3 tn Or “the task of this service and apostleship which Judas ceased to perform.”
[1:25] 4 sn To go to his own place. This may well be a euphemism for Judas’ judged fate. He separated himself from them, and thus separated he would remain.
[16:7] 5 tn BDAG 511 s.v. κατά B.1.b has “to Mysia” here.
[16:7] 6 sn Mysia was a province in northwest Asia Minor.
[16:7] 7 sn Bithynia was a province in northern Asia Minor northeast of Mysia.
[16:7] 8 tn Or “permit”; see BDAG 269 s.v. ἐάω 1.
[16:7] 9 tn The words “do this” are not in the Greek text, but are supplied for stylistic reasons, since English handles ellipses differently than Greek.