NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 1:5

Context
1:5 For 1  John baptized with water, but you 2  will be baptized with the Holy Spirit not many days from now.”

Acts 2:43

Context
2:43 Reverential awe 3  came over everyone, 4  and many wonders and miraculous signs 5  came about by the apostles.

Acts 4:4

Context
4:4 But many of those who had listened to 6  the message 7  believed, and the number of the men 8  came to about five thousand.

Acts 11:21

Context
11:21 The 9  hand of the Lord was with them, and a great number who believed 10  turned 11  to the Lord.

Acts 15:32

Context
15:32 Both Judas and Silas, who were prophets themselves, encouraged and strengthened the brothers with a long speech. 12 

Acts 16:23

Context
16:23 After they had beaten them severely, 13  they threw them into prison and commanded 14  the jailer to guard them securely.

Acts 17:12

Context
17:12 Therefore many of them believed, along with quite a few 15  prominent 16  Greek women and men.

Acts 20:2

Context
20:2 After he had gone through those regions 17  and spoken many words of encouragement 18  to the believers there, 19  he came to Greece, 20 

Acts 26:9

Context
26:9 Of course, 21  I myself was convinced 22  that it was necessary to do many things hostile to the name of Jesus the Nazarene.

Acts 28:10

Context
28:10 They also bestowed many honors, 23  and when we were preparing to sail, 24  they gave 25  us all the supplies we needed. 26 

Drag to resizeDrag to resize

[1:5]  1 tn In the Greek text v. 5 is a continuation of the previous sentence, which is long and complicated. In keeping with the tendency of contemporary English to use shorter sentences, a new sentence was started here in the translation.

[1:5]  2 tn The pronoun is plural in Greek.

[2:43]  3 tn Or “Fear.”

[2:43]  4 tn Grk “on every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person).

[2:43]  5 tn In this context the miraculous nature of these signs is implied. Cf. BDAG 920 s.v. σημεῖον 2.a.

[4:4]  5 tn Or “had heard.”

[4:4]  6 tn Or “word.”

[4:4]  7 tn In the historical setting it is likely that only men are referred to here. The Greek term ἀνήρ (anhr) usually refers to males or husbands rather than people in general. Thus to translate “of the people” would give a false impression of the number, since any women and children were apparently not included in the count.

[11:21]  7 tn Grk “And the.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[11:21]  8 tn The participle πιστεύσας (pisteusa") is articular and thus cannot be adverbial. It is adjectival, modifying ἀριθμός (ariqmo"), but has been translated into English as a relative clause (“who believed”).

[11:21]  9 sn Again, the expression turned is a summary term for responding to the gospel.

[15:32]  9 tn Here λόγου (logou) is singular. BDAG 599-600 s.v. λόγος 1.a.β has “in a long speech” for this phrase.

[16:23]  11 tn Grk “Having inflicted many blows on them.” The participle ἐπιθέντες (epiqente") has been taken temporally. BDAG 384 s.v. ἐπιτίθημι 1.a.β has “inflict blows upon someone” for this expression, but in this context it is simpler to translate in English as “they had beaten them severely.”

[16:23]  12 tn Grk “commanding.” The participle παραγγείλαντες (parangeilante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[17:12]  13 tn Grk “not a few”; this use of negation could be misleading to the modern English reader, however, and so has been translated as “quite a few” (which is the actual meaning of the expression).

[17:12]  14 tn Or “respected.”

[20:2]  15 tn BDAG 633 s.v. μέρος 1.b.γ gives the meanings “the parts (of a geographical area), region, district,” but the use of “district” in this context probably implies too much specificity.

[20:2]  16 tn Grk “and encouraging them with many words.” The participle παρακαλέσας (parakalesa", “encouraging”) has been translated by the phrase “spoken…words of encouragement” because the formal equivalent is awkward in contemporary English.

[20:2]  17 tn Grk “[to] them”; the referent (the believers there) has been specified in the translation for clarity.

[20:2]  18 tn In popular usage the term translated “Greece” here could also refer to the Roman province officially known as Achaia (BDAG 318 s.v. ῾Ελλάς).

[26:9]  17 tn BDAG 737 s.v. οὖν 3 states, “It has been proposed that some traces of older Gk. usage in which οὖν is emphatic, = certainly, really, to be sure etc. (s. L-S-J-M s.v. 1) remain in the pap…and in the NT…indeed, of course Ac 26:9.”

[26:9]  18 tn Grk “I thought to myself.” BDAG 255 s.v. δοκέω 2.a has “ἔδοξα ἐμαυτῷ δεῖν πρᾶξαι = Lat. mihi videbar I was convinced that it was necessary to do Ac 26:9.”

[28:10]  19 tn Or “they also honored us greatly”; Grk “they also honored us with many honors” (an idiom).

[28:10]  20 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4, “as a nautical t.t. (. τὴν ναῦν put a ship to sea), mid. or pass. ἀνάγεσθαι to begin to go by boat, put out to sea.” In this case the simpler English “sail” is more appropriate. The English participle “preparing” has also been supplied, since the provisioning of the ship would take place some time before the actual departure.

[28:10]  21 tn BDAG 384 s.v. ἐπιτίθημι 1.b has “give τινί τι someth. to someoneἀναγομένοις τὰ πρὸς τὰς χρείας when we sailed they gave us what we needed Ac 28:10.”

[28:10]  22 sn They gave us all the supplies we needed. What they had lost in the storm and shipwreck was now replaced. Luke describes these pagans very positively.



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA