NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 1:9

Context
1:9 After 1  he had said this, while they were watching, he was lifted up and a cloud hid him from their sight.

Acts 5:11

Context
5:11 Great 2  fear gripped 3  the whole church 4  and all who heard about these things.

Acts 7:54

Context
Stephen is Killed

7:54 When they heard these things, they became furious 5  and ground their teeth 6  at him.

Acts 16:38

Context
16:38 The police officers reported these words to the magistrates. They were frightened when they heard Paul and Silas 7  were Roman citizens 8 

Acts 17:20

Context
17:20 For you are bringing some surprising things 9  to our ears, so we want to know what they 10  mean.”

Acts 21:12

Context
21:12 When we heard this, both we and the local people 11  begged him not to go up to Jerusalem.

Acts 23:22

Context
23:22 Then the commanding officer 12  sent the young man away, directing him, 13  “Tell no one that you have reported 14  these things to me.”

Acts 27:35

Context
27:35 After he said this, Paul 15  took bread 16  and gave thanks to God in front of them all, 17  broke 18  it, and began to eat.
Drag to resizeDrag to resize

[1:9]  1 tn Grk “And after.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[5:11]  2 tn Grk “And great.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[5:11]  3 tn Or “fear came on,” “fear seized”; Grk “fear happened to.”

[5:11]  4 sn This is the first occurrence of the term church (ἐκκλησία, ekklhsia) in Acts. It refers to an assembly of people.

[7:54]  3 tn This verb, which also occurs in Acts 5:33, means “cut to the quick” or “deeply infuriated” (BDAG 235 s.v. διαπρίω).

[7:54]  4 tn Or “they gnashed their teeth.” This idiom is a picture of violent rage (BDAG 184 s.v. βρύχω). See also Ps 35:16.

[16:38]  4 tn Grk “heard they”; the referents (Paul and Silas) have been specified in the translation for clarity.

[16:38]  5 sn Roman citizens. This fact was disturbing to the officials because due process was a right for a Roman citizen, well established in Roman law. To flog a Roman citizen was considered an abomination. Such punishment was reserved for noncitizens.

[17:20]  5 tn BDAG 684 s.v. ξενίζω 2 translates the substantival participle ξενίζοντα (xenizonta) as “astonishing things Ac 17:20.”

[17:20]  6 tn Grk “these things”; but since the referent (“surprising things”) is so close, the repetition of “these things” sounds redundant in English, so the pronoun “they” was substituted in the translation.

[21:12]  6 tn Or “the people there.”

[23:22]  7 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.

[23:22]  8 tn BDAG 760 s.v. παραγγέλλω has “to make an announcement about someth. that must be done, give orders, command, instruct, direct of all kinds of persons in authority, worldly rulers, Jesus, the apostles…παραγγέλλειν w. an inf. and μή comes to mean forbid to do someth.: π. τινί w. aor. inf. Lk 5:14; 8:56; without the dat., which is easily supplied fr. the context Ac 23:22.” However, if the direct discourse which follows is to be retained in the translation, a different translation must be used since it is awkward to introduce direct discourse with the verb to forbid. Thus the alternative to direct was used.

[23:22]  9 tn On this verb, see BDAG 325-26 s.v. ἐμφανίζω 2. The term was frequently used of an official report to authorities. In modern terms, this was a police tip.

[27:35]  8 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[27:35]  9 tn Grk “taking bread, gave thanks.” The participle λαβών (labwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[27:35]  10 tn Or “before them all,” but here this could be misunderstood to indicate a temporal sequence.

[27:35]  11 tn Grk “and breaking it, he began.” The participle κλάσας (klasas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA