NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 10:21

Context
10:21 So Peter went down 1  to the men and said, “Here I am, 2  the person you’re looking for. Why have you come?”

Acts 13:8

Context
13:8 But the magician Elymas 3  (for that is the way his name is translated) 4  opposed them, trying to turn the proconsul 5  away from the faith.

Acts 16:10

Context
16:10 After Paul 6  saw the vision, we attempted 7  immediately to go over to Macedonia, 8  concluding that God had called 9  us to proclaim the good news to them.

Acts 17:27

Context
17:27 so that they would search for God and perhaps grope around 10  for him and find him, 11  though he is 12  not far from each one of us.

Acts 27:30

Context
27:30 Then when the sailors tried to escape from the ship and were lowering the ship’s boat into the sea, pretending 13  that they were going to put out anchors from the bow,
Drag to resizeDrag to resize

[10:21]  1 tn Grk “Peter going down to the men, said.” The participle καταβάς (katabas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[10:21]  2 tn Grk “Behold, it is I whom you seek,” or “Behold, I am the one you seek.” “Here I am” is used to translate ἰδοὺ ἐγώ εἰμι (idou egw eimi).

[13:8]  3 tn On the debate over what the name “Elymas” means, see BDAG 320 s.v. ᾿Ελύμας. The magician’s behavior is more directly opposed to the faith than Simon Magus’ was.

[13:8]  4 sn A parenthetical note by the author.

[13:8]  5 sn The proconsul was the Roman official who ruled over a province traditionally under the control of the Roman senate.

[16:10]  5 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[16:10]  6 tn Grk “sought.”

[16:10]  7 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.

[16:10]  8 tn Or “summoned.”

[17:27]  7 tn See BDAG 1097-98 s.v. ψηλαφάω, which lists “touch, handle” and “to feel around for, grope for” as possible meanings.

[17:27]  8 sn Perhaps grope around for him and find him. The pagans’ struggle to know God is the point here. Conscience alone is not good enough.

[17:27]  9 tn The participle ὑπάρχοντα (Juparconta) has been translated as a concessive adverbial participle.

[27:30]  9 tn BDAG 889 s.v. πρόφασις 2 states, “προφάσει ὡς under the pretext that, pretending thatAc 27:30.” In other words, some of the sailors gave up hope that such efforts would work and instead attempted to escape while pretending to help.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA