Acts 10:21
Context10:21 So Peter went down 1 to the men and said, “Here I am, 2 the person you’re looking for. Why have you come?”
Acts 18:10
Context18:10 because I am with you, and no one will assault 3 you to harm 4 you, because I have many people in this city.”
Acts 22:8
Context22:8 I answered, ‘Who are you, Lord?’ He said to me, ‘I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.’
Acts 26:15
Context26:15 So I said, ‘Who are you, Lord?’ And the Lord replied, 5 ‘I am Jesus whom you are persecuting.


[10:21] 1 tn Grk “Peter going down to the men, said.” The participle καταβάς (katabas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[10:21] 2 tn Grk “Behold, it is I whom you seek,” or “Behold, I am the one you seek.” “Here I am” is used to translate ἰδοὺ ἐγώ εἰμι (idou egw eimi).
[18:10] 3 tn BDAG 384 s.v. ἐπιτίθημι 2 has “to set upon, attack, lay a hand on” here, but “assault” is a contemporary English equivalent very close to the meaning of the original.