NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 10:22

Context
10:22 They said, “Cornelius the centurion, 1  a righteous 2  and God-fearing man, well spoken of by the whole Jewish nation, 3  was directed by a holy angel to summon you to his house and to hear a message 4  from you.”

Acts 10:33

Context
10:33 Therefore I sent for you at once, and you were kind enough to come. 5  So now we are all here in the presence of God 6  to listen 7  to everything the Lord has commanded you to say to us.” 8 

Drag to resizeDrag to resize

[10:22]  1 sn See the note on the word centurion in 10:1.

[10:22]  2 tn Or “just.”

[10:22]  3 tn The phrase τοῦ ἔθνους τῶν ᾿Ιουδαίων (tou eqnou" twn Ioudaiwn) is virtually a technical term for the Jewish nation (1 Macc 10:25; 11:30, 33; Josephus, Ant. 14.10.22 [14.248]). “All the Jewish people,” while another possible translation of the Greek phrase, does not convey the technical sense of a reference to the nation in English.

[10:22]  4 tn Grk “hear words.”

[10:33]  5 tn Grk “you have done well by coming.” The idiom καλῶς ποιεῖν (kalw" poiein) is translated “be kind enough to do someth.” by BDAG 505-6 s.v. καλῶς 4.a. The participle παραγενόμενος (paragenomeno") has been translated as an English infinitive due to the nature of the English idiom (“kind enough to” + infinitive).

[10:33]  6 tn The translation “we are here in the presence of God” for ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πάρεσμεν (enwpion tou qeou paresmen) is given by BDAG 773 s.v. πάρειμι 1.a.

[10:33]  7 tn Or “to hear everything.”

[10:33]  8 tn The words “to say to us” are not in the Greek text, but are implied. Cornelius knows Peter is God’s representative, bringing God’s message.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA