NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 10:29

Context
10:29 Therefore when you sent for me, 1  I came without any objection. Now may I ask why 2  you sent for me?”

Mark 10:51

Context
10:51 Then 3  Jesus said to him, 4  “What do you want me to do for you?” The blind man replied, “Rabbi, 5  let me see again.” 6 
Drag to resizeDrag to resize

[10:29]  1 tn Grk “Therefore when I was sent for.” The passive participle μεταπεμφθείς (metapemfqei") has been taken temporally and converted to an active construction which is less awkward in English.

[10:29]  2 tn Grk “ask for what reason.”

[10:51]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[10:51]  4 tn Grk “And answering, Jesus said to him.” The participle ἀποκριθείς is redundant and has not been translated.

[10:51]  5 tn Or “Master”; Grk ῥαββουνί (rabbouni).

[10:51]  6 tn Grk “that I may see [again].” The phrase can be rendered as an imperative of request, “Please, give me sight.” Since the man is not noted as having been blind from birth (as the man in John 9 was) it is likely the request is to receive back the sight he once had.



TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA