[10:40] 1 tn The conjunction “but” is not in the Greek text, but the contrast is clearly implied in the context. This is technically asyndeton, or lack of a connective, in Greek.
[10:40] 2 tn Grk “and granted that he should become visible.” The literal Greek idiom is somewhat awkward in English. L&N 24.22 offers the translation “caused him to be seen” for this verse.
[10:41] 3 tn Or “the witnesses God had previously chosen.” See Acts 1:8.
[10:41] 4 sn Ate and drank. See Luke 24:35-49.