NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 11:26

Context
11:26 and when he found him, he brought him to Antioch. 1  So 2  for a whole year Barnabas and Saul 3  met with the church and taught a significant number of people. 4  Now it was in Antioch 5  that the disciples were first called Christians. 6 

Acts 13:50

Context
13:50 But the Jews incited 7  the God-fearing women of high social standing and the prominent men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and threw them out 8  of their region.

Acts 17:4

Context
17:4 Some of them were persuaded 9  and joined Paul and Silas, along with a large group 10  of God-fearing Greeks 11  and quite a few 12  prominent women.

Acts 20:18

Context

20:18 When they arrived, he said to them, “You yourselves know how I lived 13  the whole time I was with you, from the first day I set foot 14  in the province of Asia, 15 

Acts 27:43

Context
27:43 But the centurion, 16  wanting to save Paul’s life, 17  prevented them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land, 18 
Drag to resizeDrag to resize

[11:26]  1 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19.

[11:26]  2 tn Grk “So it happened that” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[11:26]  3 tn Grk “year they”; the referents (Barnabas and Saul) have been specified in the translation for clarity.

[11:26]  4 tn Grk “a significant crowd.”

[11:26]  5 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19.

[11:26]  6 sn The term Christians appears only here, in Acts 26:28, and 1 Pet 4:16 in the NT.

[13:50]  7 tn For the translation of παρώτρυναν (parwtrunan) as “incited” see BDAG 780 s.v. παροτρύνω.

[13:50]  8 tn BDAG 299 s.v. ἐκβάλλω 1 has “throw out.” Once again, many Jews reacted to the message (Acts 5:17, 33; 6:11; 13:45).

[17:4]  13 tn Or “convinced.”

[17:4]  14 tn Or “a large crowd.”

[17:4]  15 tn Or “of devout Greeks,” but this is practically a technical term for the category called God-fearers, Gentiles who worshiped the God of Israel and in many cases kept the Mosaic law, but did not take the final step of circumcision necessary to become a proselyte to Judaism. See further K. G. Kuhn, TDNT 6:732-34, 743-44. Luke frequently mentions such people (Acts 13:43, 50; 16:14; 17:17; 18:7).

[17:4]  16 tn Grk “not a few”; this use of negation could be misleading to the modern English reader, however, and so has been translated as “quite a few” (which is the actual meaning of the expression).

[20:18]  19 tn Grk “You yourselves know, from the first day I set foot in Asia, how I was with you the whole time.” This could be understood to mean “how I stayed with you the whole time,” but the following verses make it clear that Paul’s lifestyle while with the Ephesians is in view here. Thus the translation “how I lived the whole time I was with you” makes this clear.

[20:18]  20 tn Or “I arrived.” BDAG 367 s.v. ἐπιβαίνω 2, “set foot in…εἰς τ. ᾿Ασίαν set foot in Asia Ac 20:18.” However, L&N 15.83 removes the idiom: “you know that since the first day that I came to Asia.”

[20:18]  21 tn Grk “Asia”; see the note on this word in v. 16.

[27:43]  25 sn See the note on the word centurion in 10:1.

[27:43]  26 tn Or “wanting to rescue Paul.”

[27:43]  27 tn BDAG 347 s.v. I. ἔξειμι has “ἐπὶ τὴν γῆν get to land Ac 27:43.”



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.19 seconds
powered by
bible.org - YLSA