NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 11:27

Context
Famine Relief for Judea

11:27 At that time 1  some 2  prophets 3  came down 4  from Jerusalem 5  to Antioch. 6 

Acts 1:4

Context
1:4 While he was with them, 7  he declared, 8  “Do not leave Jerusalem, 9  but wait there 10  for what my 11  Father promised, 12  which you heard about from me. 13 

Acts 25:7

Context
25:7 When he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, 14  bringing many serious 15  charges that they were not able to prove. 16 

Acts 28:17

Context
Paul Addresses the Jewish Community in Rome

28:17 After three days 17  Paul 18  called the local Jewish leaders 19  together. When they had assembled, he said to them, “Brothers, 20  although I had done 21  nothing against our people or the customs of our ancestors, 22  from Jerusalem 23  I was handed over as a prisoner to the Romans. 24 

Drag to resizeDrag to resize

[11:27]  1 tn Grk “In these days,” but the dative generally indicates a specific time.

[11:27]  2 tn The word “some” is not in the Greek text, but is usually used in English when an unspecified number is mentioned.

[11:27]  3 sn Prophets are mentioned only here and in 13:1 and 21:10 in Acts.

[11:27]  4 sn Came down from Jerusalem. Antioch in Syria lies due north of Jerusalem. In Western languages it is common to speak of north as “up” and south as “down,” but the NT maintains the Hebrew idiom which speaks of any direction away from Jerusalem as down (since Mount Zion was thought of in terms of altitude).

[11:27]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[11:27]  6 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19.

[1:4]  7 tn Or “While he was assembling with them,” or “while he was sharing a meal with them.” There are three basic options for translating the verb συναλίζω (sunalizw): (1) “Eat (salt) with, share a meal with”; (2) “bring together, assemble”; (3) “spend the night with, stay with” (see BDAG 964 s.v.). The difficulty with the first option is that it does not fit the context, and this meaning is not found elsewhere. The second option is difficult because of the singular number and the present tense. The third option is based on a spelling variation of συναυλιζόμενος (sunaulizomeno"), which some minuscules actually read here. The difference in meaning between (2) and (3) is not great, but (3) seems to fit the context somewhat better here.

[1:4]  8 tn Grk “ordered them”; the command “Do not leave” is not in Greek but is an indirect quotation in the original (see note at end of the verse for explanation).

[1:4]  9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[1:4]  10 tn The word “there” is not in the Greek text (direct objects in Greek were frequently omitted when clear from the context).

[1:4]  11 tn Grk “the,” with the article used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[1:4]  12 tn Grk “for the promise of the Father.” Jesus is referring to the promised gift of the Holy Spirit (see the following verse).

[1:4]  13 tn Grk “While he was with them, he ordered them not to leave Jerusalem, but to wait there for ‘what my Father promised, which you heard about from me.’” This verse moves from indirect to direct discourse. This abrupt change is very awkward, so the entire quotation has been rendered as direct discourse in the translation.

[25:7]  13 tn BDAG 801 s.v. περιίστημι 1.a has “περιέστησαν αὐτὸν οἱ ᾿Ιουδαῖοι the Judeans stood around him 25:7.”

[25:7]  14 tn Grk “many and serious.” The term βαρύς (barus) refers to weighty or serious charges (BDAG 167 s.v. 1).

[25:7]  15 tn The term ἀποδείκνυμι (apodeiknumi) in a legal context refers to legal proof (4 Macc 1:8; BDAG 108 s.v. 3).

[28:17]  19 tn Grk “It happened that after three days.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[28:17]  20 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[28:17]  21 tn L&N 33.309 has “‘after three days, he called the local Jewish leaders together’ Ac 28:17.”

[28:17]  22 tn Grk “Men brothers,” but this is both awkward and unnecessary in English.

[28:17]  23 tn The participle ποιήσας (poihsas) has been translated as a concessive adverbial participle.

[28:17]  24 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[28:17]  25 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[28:17]  26 tn Grk “into the hands of the Romans,” but this is redundant when παρεδόθην (paredoqhn) has been translated “handed over.”



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA