

[11:29] 1 tn So BDAG 410 s.v. εὐπορέω.
[11:29] 2 tn Or “determined,” “resolved.”
[11:29] 3 tn Grk “to send [something] for a ministry,” but today it is common to speak of sending relief for victims of natural disasters.
[15:40] 4 tn Or “committed.” BDAG 762 s.v. παραδίδωμι 2 gives “be commended by someone to the grace of the Lord” as the meaning for this phrase, although “give over” and “commit” are listed as alternatives for this category.
[15:40] 5 tn Grk “by the brothers.” Here it it is highly probable that the entire congregation is in view, not just men, so the translation “brothers and sisters” has been used for the plural ἀδελφῶν (adelfwn),.