NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 12:6

Context
12:6 On that very night before Herod was going to bring him out for trial, 1  Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, while 2  guards in front of the door were keeping watch 3  over the prison.

Acts 25:14

Context
25:14 While 4  they were staying there many days, Festus 5  explained Paul’s case to the king to get his opinion, 6  saying, “There is a man left here as a prisoner by Felix.

Ephesians 6:20

Context
6:20 for which I am an ambassador in chains. Pray that I may be able to speak boldly as I ought to speak.

Drag to resizeDrag to resize

[12:6]  1 tn Grk “was going to bring him out,” but the upcoming trial is implied. See Acts 12:4.

[12:6]  2 tn Grk “two chains, and.” Logically it makes better sense to translate this as a temporal clause, although technically it is a coordinate clause in Greek.

[12:6]  3 tn Or “were guarding.”

[25:14]  4 tn BDAG 1105-6 s.v. ὡς 8.b states, “w. pres. or impf. while, when, as long asAc 1:10; 7:23; 9:23; 10:17; 13:25; 19:9; 21:27; 25:14.”

[25:14]  5 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.

[25:14]  6 tn Grk “Festus laid Paul’s case before the king for consideration.” BDAG 74 s.v. ἀνατίθημι 2 states, “otherw. only mid. to lay someth. before someone for consideration, declare, communicate, refer w. the added idea that the pers. to whom a thing is ref. is asked for his opinion lay someth. before someone for considerationAc 25:14.”



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA