Acts 13:12
Context13:12 Then when the proconsul 1 saw what had happened, he believed, 2 because he was greatly astounded 3 at the teaching about 4 the Lord.
Acts 2:42
Context2:42 They were devoting themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, 5 to the breaking of bread and to prayer. 6
Acts 17:19
Context17:19 So they took Paul and 7 brought him to the Areopagus, 8 saying, “May we know what this new teaching is that you are proclaiming?


[13:12] 1 sn See the note on proconsul in v. 8.
[13:12] 2 sn He believed. The faith of the proconsul in the face of Jewish opposition is a theme of the rest of Acts. Paul has indeed become “a light to the Gentiles” (Acts 13:47).
[13:12] 3 tn The translation “greatly astounded” for ἐκπλησσόμενος (ekplhssomeno") is given by L&N 25.219.
[13:12] 4 tn Grk “of,” but this could give the impression the Lord himself had done the teaching (a subjective genitive) when actually the Lord was the object of the teaching (an objective genitive).
[2:42] 5 sn Fellowship refers here to close association involving mutual involvement and relationships.
[2:42] 6 tn Grk “prayers.” This word was translated as a collective singular in keeping with English style.
[17:19] 9 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
[17:19] 10 tn Or “to the council of the Areopagus.” See also the term in v. 22.