NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 13:12

Context
13:12 Then when the proconsul 1  saw what had happened, he believed, 2  because he was greatly astounded 3  at the teaching about 4  the Lord.

Acts 2:42

Context
The Fellowship of the Early Believers

2:42 They were devoting themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, 5  to the breaking of bread and to prayer. 6 

Acts 17:19

Context
17:19 So they took Paul and 7  brought him to the Areopagus, 8  saying, “May we know what this new teaching is that you are proclaiming?

Acts 5:28

Context
5:28 saying, “We gave 9  you strict orders 10  not to teach in this name. 11  Look, 12  you have filled Jerusalem 13  with your teaching, and you intend to bring this man’s blood 14  on us!”
Drag to resizeDrag to resize

[13:12]  1 sn See the note on proconsul in v. 8.

[13:12]  2 sn He believed. The faith of the proconsul in the face of Jewish opposition is a theme of the rest of Acts. Paul has indeed become “a light to the Gentiles” (Acts 13:47).

[13:12]  3 tn The translation “greatly astounded” for ἐκπλησσόμενος (ekplhssomeno") is given by L&N 25.219.

[13:12]  4 tn Grk “of,” but this could give the impression the Lord himself had done the teaching (a subjective genitive) when actually the Lord was the object of the teaching (an objective genitive).

[2:42]  5 sn Fellowship refers here to close association involving mutual involvement and relationships.

[2:42]  6 tn Grk “prayers.” This word was translated as a collective singular in keeping with English style.

[17:19]  9 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[17:19]  10 tn Or “to the council of the Areopagus.” See also the term in v. 22.

[5:28]  13 tc ‡ The majority of mss, including a few important witnesses (א2 D E [Ψ] 1739 Ï sy sa), have the negative particle οὐ (ou) here, effectively turning the high priest’s words into a question: “Did we not give you strict orders not to teach in this name?” But the earliest and most important mss, along with some others (Ì74 א* A B 1175 lat bo), lack the particle, making this a strong statement rather than a question. Scribes may have been tempted to omit the particle to strengthen the contrast between official Judaism and the new faith, but the fact that v. 27 introduces the quotation with ἐπηρώτησεν (ephrwthsen, “he questioned”) may well have prompted scribes to add οὐ to convert the rebuke into a question. Further, that excellent witnesses affirm the shorter reading is sufficient ground for accepting it as most probably authentic. NA27 includes the particle in brackets, indicating some doubt as to its authenticity.

[5:28]  14 tn Grk “We commanded you with a commandment” (a Semitic idiom that is emphatic).

[5:28]  15 sn The name (i.e., person) of Jesus is the constant issue of debate.

[5:28]  16 tn Grk “And behold.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here.

[5:28]  17 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[5:28]  18 sn To bring this man’s blood on us is an idiom meaning “you intend to make us guilty of this man’s death.”



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA