NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 13:33

Context
13:33 that this promise 1  God has fulfilled to us, their children, by raising 2  Jesus, as also it is written in the second psalm, ‘You are my Son; 3  today I have fathered you.’ 4 

Acts 26:7

Context
26:7 a promise 5  that our twelve tribes hope to attain as they earnestly serve God 6  night and day. Concerning this hope the Jews are accusing me, 7  Your Majesty! 8 
Drag to resizeDrag to resize

[13:33]  1 tn Grk “that this”; the referent (the promise mentioned in the previous verse) has been specified in the translation for clarity.

[13:33]  2 tn Or “by resurrecting.” The participle ἀναστήσας (anasthsa") is taken as instrumental here.

[13:33]  3 sn You are my Son. The key to how the quotation is used is the naming of Jesus as “Son” to the Father. The language is that of kingship, as Ps 2 indicates. Here is the promise about what the ultimate Davidic heir would be.

[13:33]  4 tn Grk “I have begotten you.” The traditional translation for γεγέννηκα (gegennhka, “begotten”) is misleading to the modern English reader because it is no longer in common use. Today one speaks of “fathering” a child in much the same way speakers of English formerly spoke of “begetting a child.”

[26:7]  5 tn Grk “to which [promise] our twelve tribes…” The antecedent of the relative pronoun (the promise in v. 6) has been specified in the translation for clarity.

[26:7]  6 tn Or “earnestly worship.” The object of this service, God, is omitted but implied: BDAG 587 s.v. λατρεύω states, “Without the dat. of the one to whom service is given: ἐν ἐκτενείᾳ νύκτα κ. ἡμέραν λ. serve (God) earnestly night and day Ac 26:7.” Although clear from the context in Greek, “God” must be supplied as the recipient of the service for the modern English reader.

[26:7]  7 tn Grk “I am being accused by the Jews.” The passive construction was simplified by converting it to an active one in the translation.

[26:7]  8 tn Grk “O King!”



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.49 seconds
powered by
bible.org - YLSA