NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 13:47

Context
13:47 For this 1  is what the Lord has commanded us: ‘I have appointed 2  you to be a light 3  for the Gentiles, to bring salvation 4  to the ends of the earth.’” 5 

Acts 15:23

Context
15:23 They sent this letter with them: 6 

From the apostles 7  and elders, your brothers, 8  to the Gentile brothers and sisters 9  in Antioch, 10  Syria, 11  and Cilicia, greetings!

Acts 21:25

Context
21:25 But regarding the Gentiles who have believed, we have written a letter, having decided 12  that they should avoid 13  meat that has been sacrificed to idols 14  and blood and what has been strangled 15  and sexual immorality.”
Drag to resizeDrag to resize

[13:47]  1 tn Here οὕτως (Joutws) is taken to refer to what follows, the content of the quotation, as given for this verse by BDAG 742 s.v. οὕτω/οὕτως 2.

[13:47]  2 tn BDAG 1004 s.v. τίθημι 3.a has “τιθέναι τινὰ εἴς τι place/appoint someone to or for (to function as) someth….Ac 13:47.” This is a double accusative construction of object (“you”) and complement (“a light”).

[13:47]  3 sn Paul alludes here to the language of the Servant in Isaiah, pointing to Isa 42:6; 49:6. He and Barnabas do the work of the Servant in Isaiah.

[13:47]  4 tn Grk “that you should be for salvation,” but more simply “to bring salvation.”

[13:47]  5 sn An allusion to Isa 42:6 and 49:6. The expression the ends of the earth recalls Luke 3:6 and Acts 1:8. Paul sees himself and Barnabas as carrying out the commission of Luke 24:27. (See 2 Cor 6:2, where servant imagery also appears concerning Paul’s message.)

[15:23]  6 tn Grk “writing by their hand” (an idiom for sending a letter).

[15:23]  7 tn Grk “The apostles.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[15:23]  8 tn Grk “brothers,” but “your” is supplied to specify the relationship, since without it “brothers” could be understood as vocative in English.

[15:23]  9 tn Grk “to the brothers who are from the Gentiles.”

[15:23]  10 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).

[15:23]  11 tn Grk “and Syria,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[21:25]  11 tn L&N 13.154 has “‘having decided that they must keep themselves from food offered to idols, from blood, from an animal that has been strangled, and from sexual immorality’ Ac 21:25.”

[21:25]  12 tn This is a different Greek word than the one used in Acts 15:20, 29. BDAG 1068 s.v. φυλάσσω 3 has “to be on one’s guard against, look out for, avoid…w. acc. of pers. or thing avoided…Ac 21:25.” The Greek word used in Acts 15:20, 29 is ἀπέχω (apecw). The difference in meaning, although slight, has been maintained in the translation.

[21:25]  13 tn There is no specific semantic component in the Greek word εἰδωλόθυτος that means “meat” (see BDAG 280 s.v. εἰδωλόθυτος; L&N 5.15). The stem –θυτος means “sacrifice” (referring to an animal sacrificially killed) and thereby implies meat.

[21:25]  14 sn What has been strangled. That is, to refrain from eating animals that had been killed without having the blood drained from them. According to the Mosaic law (Lev 17:13-14) Jews were forbidden to eat flesh with the blood still in it (note the preceding provision in this verse, and blood).



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.42 seconds
powered by
bible.org - YLSA