NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 13:50

Context
13:50 But the Jews incited 1  the God-fearing women of high social standing and the prominent men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and threw them out 2  of their region.

Acts 13:1

Context
The Church at Antioch Commissions Barnabas and Saul

13:1 Now there were these prophets and teachers in the church at Antioch: 3  Barnabas, Simeon called Niger, 4  Lucius the Cyrenian, 5  Manaen (a close friend of Herod 6  the tetrarch 7  from childhood 8 ) and Saul.

Colossians 1:26

Context
1:26 that is, the mystery that has been kept hidden from ages and generations, but has now been revealed to his saints.

James 1:10

Context
1:10 But the rich person’s pride should be in his humiliation, because he will pass away like a wildflower in the meadow. 9 
Drag to resizeDrag to resize

[13:50]  1 tn For the translation of παρώτρυναν (parwtrunan) as “incited” see BDAG 780 s.v. παροτρύνω.

[13:50]  2 tn BDAG 299 s.v. ἐκβάλλω 1 has “throw out.” Once again, many Jews reacted to the message (Acts 5:17, 33; 6:11; 13:45).

[13:1]  3 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).

[13:1]  4 sn Simeon may well have been from North Africa, since the Latin loanword Niger refers to someone as “dark-complexioned.”

[13:1]  5 sn The Cyrenian refers to a native of the city of Cyrene, on the coast of northern Africa west of Egypt.

[13:1]  6 sn Herod is generally taken as a reference to Herod Antipas, who governed Galilee from 4 b.c. to a.d. 39, who had John the Baptist beheaded, and who is mentioned a number of times in the gospels.

[13:1]  7 tn Or “the governor.”

[13:1]  8 tn Or “(a foster brother of Herod the tetrarch).” The meaning “close friend from childhood” is given by L&N 34.15, but the word can also mean “foster brother” (L&N 10.51). BDAG 976 s.v. σύντροφας states, “pert. to being brought up with someone, either as a foster-brother or as a companion/friend,” which covers both alternatives. Context does not given enough information to be certain which is the case here, although many modern translations prefer the meaning “close friend from childhood.”

[1:10]  9 tn Grk “a flower of grass.”



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA