Acts 14:26
Context14:26 From there they sailed back to Antioch, 1 where they had been commended 2 to the grace of God for the work they had now completed. 3
Acts 15:40
Context15:40 but Paul chose Silas and set out, commended 4 to the grace of the Lord by the brothers and sisters. 5
Romans 10:15
Context10:15 And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How timely 6 is the arrival 7 of those who proclaim the good news.” 8
Romans 10:3
Context10:3 For ignoring the righteousness that comes from God, and seeking instead to establish their own righteousness, they did not submit to God’s righteousness.
Romans 1:6
Context1:6 You also are among them, 9 called to belong to Jesus Christ. 10
Romans 1:8
Context1:8 First of all, 11 I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.
[14:26] 1 sn Antioch was the city in Syria (not Antioch in Pisidia) from which Paul’s first missionary journey began (see Acts 13:1-4). That first missionary journey ends here, after covering some 1,400 mi (2,240 km).
[14:26] 2 tn Or “committed.” BDAG 762 s.v. παραδίδωμι 2 gives “commended to the grace of God for the work 14:26” as the meaning for this phrase, although “give over” and “commit” are listed as alternative meanings for this category.
[14:26] 3 tn BDAG 829 s.v. πληρόω 5 has “to bring to completion an activity in which one has been involved from its beginning, complete, finish” as meanings for this category. The ministry to which they were commissioned ends with a note of success.
[15:40] 4 tn Or “committed.” BDAG 762 s.v. παραδίδωμι 2 gives “be commended by someone to the grace of the Lord” as the meaning for this phrase, although “give over” and “commit” are listed as alternatives for this category.
[15:40] 5 tn Grk “by the brothers.” Here it it is highly probable that the entire congregation is in view, not just men, so the translation “brothers and sisters” has been used for the plural ἀδελφῶν (adelfwn),.
[10:15] 6 tn The word in this context seems to mean “coming at the right or opportune time” (see BDAG 1103 s.v. ὡραῖος 1); it may also mean “beautiful, attractive, welcome.”
[10:15] 7 tn Grk “the feet.” The metaphorical nuance of “beautiful feet” is that such represent timely news.
[10:15] 8 sn A quotation from Isa 52:7; Nah 1:15.
[1:6] 9 tn Grk “among whom you also are called.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. The NIV, with its translation “And you also are among those who are called,” takes the phrase ἐν οἳς ἐστε to refer to the following clause rather than the preceding, so that the addressees of the letter (“you also”) are not connected with “all the Gentiles” mentioned at the end of v. 5. It is more likely, however, that the relative pronoun οἳς has τοῖς ἔθνεσιν as its antecedent, which would indicate that the church at Rome was predominantly Gentile.
[1:6] 10 tn Grk “called of Jesus Christ.”
[1:8] 11 tn Grk “First.” Paul never mentions a second point, so J. B. Phillips translated “I must begin by telling you….”