Acts 14:9
Context14:9 This man was listening to Paul as he was speaking. When Paul 1 stared 2 intently at him and saw he had faith to be healed,
Acts 15:21
Context15:21 For Moses has had those who proclaim him in every town from ancient times, 3 because he is read aloud 4 in the synagogues 5 every Sabbath.”
Acts 23:17
Context23:17 Paul called 6 one of the centurions 7 and said, “Take this young man to the commanding officer, 8 for he has something to report to him.”


[14:9] 1 tn Grk “speaking, who.” The relative pronoun has been replaced by the noun “Paul,” and a new sentence begun in the translation because an English relative clause would be very awkward here.
[15:21] 3 tn Grk “from generations of old”; the translation “fr. ancient times” is given by BDAG 192 s.v. γενεά 3.b.
[15:21] 4 tn The translation “read aloud” is used to indicate the actual practice; translating as “read” could be misunderstood to mean private, silent reading.
[15:21] 5 sn See the note on synagogue in 6:9.
[23:17] 5 tn Grk “calling…Paul said.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[23:17] 6 sn See the note on the word centurion in 10:1.
[23:17] 7 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.