NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 15:3-5

Context
15:3 So they were sent on their way by the church, and as they passed through both Phoenicia 1  and Samaria, they were relating at length 2  the conversion of the Gentiles and bringing great joy 3  to all the brothers. 15:4 When they arrived in Jerusalem, they were received 4  by the church and the apostles and the elders, and they reported 5  all the things God had done with them. 6  15:5 But some from the religious party of the Pharisees 7  who had believed stood up and said, “It is necessary 8  to circumcise the Gentiles 9  and to order them to observe 10  the law of Moses.”

Drag to resizeDrag to resize

[15:3]  1 sn Phoenicia was an area along the Mediterranean coast north of Palestine in ancient Syria.

[15:3]  2 tn L&N 33.201 indicates that ἐκδιηγέομαι (ekdihgeomai) means to provide detailed information in a systematic manner, “to inform, to relate, to tell fully.” “Relating at length” conveys this effectively in the present context.

[15:3]  3 tn For ἐποίουν (epoioun) in this verse BDAG 839 s.v. ποιέω 2.c has “they brought joy to the members.”

[15:4]  4 tn BDAG 761 s.v. παραδέχομαι 2 has “receive, accept” for the meaning here.

[15:4]  5 tn Or “announced.”

[15:4]  6 tn “They reported all the things God had done with them” – an identical phrase occurs in Acts 14:27. God is always the agent.

[15:5]  7 sn See the note on Pharisee in 5:34.

[15:5]  8 sn The Greek word used here (δεῖ, dei) is a strong term that expresses divine necessity. The claim is that God commanded the circumcision of Gentiles.

[15:5]  9 tn Grk “them”; the referent (the Gentiles) has been specified in the translation for clarity.

[15:5]  10 tn Or “keep.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA