

[15:5] 1 sn See the note on Pharisee in 5:34.
[15:5] 2 sn The Greek word used here (δεῖ, dei) is a strong term that expresses divine necessity. The claim is that God commanded the circumcision of Gentiles.
[15:5] 3 tn Grk “them”; the referent (the Gentiles) has been specified in the translation for clarity.
[15:6] 5 tn The translation for ἰδεῖν (idein) in this verse is given by BDAG 279-80 s.v. εἶδον 3 as “deliberate concerning this matter.” A contemporary idiom would be to “look into” a matter.