NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 16:21

Context
16:21 and are advocating 1  customs that are not lawful for us to accept 2  or practice, 3  since we are 4  Romans.”

Acts 16:38

Context
16:38 The police officers reported these words to the magistrates. They were frightened when they heard Paul and Silas 5  were Roman citizens 6 

Acts 22:27

Context
22:27 So the commanding officer 7  came and asked 8  Paul, 9  “Tell me, are you a Roman citizen?” 10  He replied, 11  “Yes.”
Drag to resizeDrag to resize

[16:21]  1 tn Grk “proclaiming,” but in relation to customs, “advocating” is a closer approximation to the meaning.

[16:21]  2 tn Or “acknowledge.”

[16:21]  3 sn Customs that are not lawful for us to accept or practice. Ironically, the charges are similar to those made against Jesus in Luke 23:2, where Jews argued he was “twisting” their customs. The charge has three elements: (1) a racial element (Jewish); (2) a social element (unlawful); and (3) a traditional element (not their customs).

[16:21]  4 tn Grk “we being Romans.” The participle οὖσιν (ousin) has been translated as a causal adverbial participle.

[16:38]  5 tn Grk “heard they”; the referents (Paul and Silas) have been specified in the translation for clarity.

[16:38]  6 sn Roman citizens. This fact was disturbing to the officials because due process was a right for a Roman citizen, well established in Roman law. To flog a Roman citizen was considered an abomination. Such punishment was reserved for noncitizens.

[22:27]  9 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 24.

[22:27]  10 tn Grk “and said to.”

[22:27]  11 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[22:27]  12 tn The word “citizen” is supplied here for emphasis and clarity.

[22:27]  13 tn Grk “He said.”



created in 0.83 seconds
powered by
bible.org - YLSA