Acts 16:30
Context16:30 Then he brought them outside 1 and asked, “Sirs, what must 2 I do to be saved?”
Acts 22:27
Context22:27 So the commanding officer 3 came and asked 4 Paul, 5 “Tell me, are you a Roman citizen?” 6 He replied, 7 “Yes.”
Acts 26:32
Context26:32 Agrippa 8 said to Festus, 9 “This man could have been released 10 if he had not appealed to Caesar.” 11


[16:30] 1 tn Grk “And bringing them outside, he asked.” The participle προαγαγών (proagagwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun by supplying the conjunction “then” to indicate the logical sequence.
[16:30] 2 tn The Greek term (δεῖ, dei) is used by Luke to represent divine necessity.
[22:27] 3 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 24.
[22:27] 4 tn Grk “and said to.”
[22:27] 5 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
[22:27] 6 tn The word “citizen” is supplied here for emphasis and clarity.
[26:32] 5 sn See the note on King Agrippa in 25:13.
[26:32] 6 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.
[26:32] 8 tn Or “to the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).