Acts 17:14
Context17:14 Then the brothers sent Paul away to the coast 1 at once, but Silas and Timothy remained in Berea. 2
Acts 20:1
Context20:1 After the disturbance had ended, Paul sent for the disciples, and after encouraging 3 them and saying farewell, 4 he left to go to Macedonia. 5
Acts 25:20
Context25:20 Because I was at a loss 6 how I could investigate these matters, 7 I asked if he were willing to go to Jerusalem and be tried 8 there on these charges. 9


[17:14] 1 tn Grk “to the sea.” Here ἕως ἐπὶ τὴν θάλασσαν ({ew" epi thn qalassan) must mean “to the edge of the sea,” that is, “to the coast.” Since there is no mention of Paul taking a ship to Athens, he presumably traveled overland. The journey would have been about 340 mi (550 km).
[17:14] 2 tn Grk “remained there”; the referent (Berea) has been specified in the translation for clarity.
[20:1] 4 tn Or “and taking leave of them.”
[20:1] 5 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.
[25:20] 5 tn Or “Because I was undecided.” Grk “Being at a loss.” The participle ἀπορούμενος (aporoumeno") has been translated as a causal adverbial participle.
[25:20] 6 tn L&N 27.34 states, “ἀπορούμενος δὲ ἐγὼ τὴν περὶ τούτων ζήτησιν ‘I was undecided about how I could get information on these matters’ Ac 25:20. The clause ‘about how I could get information on these matters’ may also be rendered as ‘about how I should try to find out about these matters’ or ‘about how I could learn about these matters.’”