NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 17:23

Context
17:23 For as I went around and observed closely your objects of worship, 1  I even found an altar with this inscription: 2  ‘To an unknown god.’ Therefore what you worship without knowing it, 3  this I proclaim to you.

Acts 17:32

Context

17:32 Now when they heard about 4  the resurrection from the dead, some began to scoff, 5  but others said, “We will hear you again about this.”

Drag to resizeDrag to resize

[17:23]  1 tn Or “your sanctuaries.” L&N 53.54 gives “sanctuary” (place of worship) as an alternate meaning for the word σεβάσματα (sebasmata).

[17:23]  2 tn Grk “on which was written,” but since it would have been carved in stone, it is more common to speak of an “inscription” in English. To simplify the English the relative construction with a passive verb (“on which was inscribed”) was translated as a prepositional phrase with a substantive (“inscription”).

[17:23]  3 tn BDAG 13 s.v. ἀγνοέω 1.b has “Abs. ὅ ἀγνοοῦντες εὐσεβεῖτε what you worship without knowing it (on the subject matter Maximus Tyr. 11, 5e: all sorts of philosophers ἴσασιν οὐκ ἑκόντες καὶ λέγουσιν ἄκοντες sc. τὸ θεῖον = they know and name God without intending to do so) Ac 17:23.” Paul, in typical Jewish Christian style, informs them of the true God, of whom their idols are an ignorant reflection.

[17:32]  4 tn The participle ἀκούσαντες (akousante") has been taken temporally.

[17:32]  5 tn L&N 33.408 has “some scoffed (at him) Ac 17:32” for ἐχλεύαζον (ecleuazon) here; the imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect (“began to scoff”).



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA