Acts 17:6
Context17:6 When they did not find them, they dragged 1 Jason and some of the brothers before the city officials, 2 screaming, “These people who have stirred up trouble 3 throughout the world 4 have come here too,
Acts 17:31
Context17:31 because he has set 5 a day on which he is going to judge the world 6 in righteousness, by a man whom he designated, 7 having provided proof to everyone by raising 8 him from the dead.”


[17:6] 1 tn See BDAG 977-78 s.v. σύρω on this verb. It was used in everyday speech of dragging in fish by a net, or dragging away someone’s (presumably) dead body (Paul in Acts 14:19).
[17:6] 2 tn L&N 37.93 defines πολιτάρχης (politarch") as “a public official responsible for administrative matters within a town or city and a member of the ruling council of such a political unit – ‘city official’” (see also BDAG 845 s.v.).
[17:6] 3 tn Or “rebellion.” BDAG 72 s.v. ἀναστατόω has “disturb, trouble, upset,” but in light of the references in the following verse to political insurrection, “stirred up rebellion” would also be appropriate.
[17:6] 4 tn Or “the empire.” This was a way of referring to the Roman empire (BDAG 699 s.v. οἰκουμένη 2.b).
[17:31] 6 sn The world refers to the whole inhabited earth.
[17:31] 7 tn Or “appointed.” BDAG 723 s.v. ὁρίζω 2.b has “of persons appoint, designate, declare: God judges the world ἐν ἀνδρὶ ᾧ ὥρισεν through a man whom he has appointed Ac 17:31.”
[17:31] 8 tn The participle ἀναστήσας (anasthsa") indicates means here.