Acts 19:18
Context19:18 Many of those who had believed came forward, 1 confessing and making their deeds known. 2
Acts 21:25
Context21:25 But regarding the Gentiles who have believed, we have written a letter, having decided 3 that they should avoid 4 meat that has been sacrificed to idols 5 and blood and what has been strangled 6 and sexual immorality.”
Acts 21:20
Context21:20 When they heard this, they praised 7 God. Then they said to him, “You see, brother, how many thousands of Jews 8 there are who have believed, and they are all ardent observers 9 of the law. 10


[19:18] 1 tn Grk “came”; the word “forward” is supplied in the translation to clarify the meaning and to conform to the contemporary English idiom.
[19:18] 2 tn Or “confessing and disclosing their deeds.” BDAG 59 s.v. ἀναγγέλλω 2 has “W. ἐξομολογεῖσθαι: ἀ. τὰς πράξεις αὐτο'ν make their deeds known Ac 19:18.”
[21:25] 3 tn L&N 13.154 has “‘having decided that they must keep themselves from food offered to idols, from blood, from an animal that has been strangled, and from sexual immorality’ Ac 21:25.”
[21:25] 4 tn This is a different Greek word than the one used in Acts 15:20, 29. BDAG 1068 s.v. φυλάσσω 3 has “to be on one’s guard against, look out for, avoid…w. acc. of pers. or thing avoided…Ac 21:25.” The Greek word used in Acts 15:20, 29 is ἀπέχω (apecw). The difference in meaning, although slight, has been maintained in the translation.
[21:25] 5 tn There is no specific semantic component in the Greek word εἰδωλόθυτος that means “meat” (see BDAG 280 s.v. εἰδωλόθυτος; L&N 5.15). The stem –θυτος means “sacrifice” (referring to an animal sacrificially killed) and thereby implies meat.
[21:25] 6 sn What has been strangled. That is, to refrain from eating animals that had been killed without having the blood drained from them. According to the Mosaic law (Lev 17:13-14) Jews were forbidden to eat flesh with the blood still in it (note the preceding provision in this verse, and blood).
[21:20] 6 tn Grk “how many thousands there are among the Jews.”
[21:20] 7 tn Or “are all zealous for the law.” BDAG 427 s.v. ζηλωτής 1.a.β has “of thing…τοῦ νόμου an ardent observer of the law Ac 21:20.”
[21:20] 8 sn That is, the law of Moses. These Jewish Christians had remained close to their Jewish practices after becoming believers (1 Cor 7:18-19; Acts 16:3).