Acts 19:30
Context19:30 But when Paul wanted to enter the public assembly, 1 the disciples would not let him.
Acts 27:40
Context27:40 So they slipped 2 the anchors 3 and left them in the sea, at the same time loosening the linkage 4 that bound the steering oars 5 together. Then they hoisted 6 the foresail 7 to the wind and steered toward 8 the beach.


[19:30] 1 tn Or “enter the crowd.” According to BDAG 223 s.v. δῆμος 2, “in a Hellenistic city, a convocation of citizens called together for the purpose of transacting official business, popular assembly…εἰσελθεῖν εἰς τὸν δ. go into the assembly 19:30.”
[27:40] 2 tn That is, released. Grk “slipping…leaving.” The participles περιελόντες (perielonte") and εἴων (eiwn) have been translated as finite verbs due to requirements of contemporary English style.
[27:40] 3 tn The term is used of a ship’s anchor. (BDAG 12 s.v. ἄγκυρα a).
[27:40] 4 tn Grk “bands”; possibly “ropes.”
[27:40] 6 tn Grk “hoisting…they.” The participle ἐπάραντες (eparante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[27:40] 7 tn Grk “sail”; probably a reference to the foresail.
[27:40] 8 tn BDAG 533 s.v. κατέχω 7 states, “hold course, nautical t.t., intr….κατεῖχον εἰς τὸν αἰγιαλόν they headed for the beach Ac 27:40.”