NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 2:14

Context
Peter’s Address on the Day of Pentecost

2:14 But Peter stood up 1  with the eleven, raised his voice, and addressed them: “You men of Judea 2  and all you who live in Jerusalem, 3  know this 4  and listen carefully to what I say.

Acts 4:24

Context
4:24 When they heard this, they raised their voices to God with one mind 5  and said, “Master of all, 6  you who made the heaven, the earth, 7  the sea, and everything that is in them,

Acts 12:14

Context
12:14 When she recognized Peter’s voice, she was so overjoyed she did not open the gate, but ran back in and told 8  them 9  that Peter was standing at the gate.

Acts 22:14

Context
22:14 Then he said, ‘The God of our ancestors 10  has already chosen 11  you to know his will, to see 12  the Righteous One, 13  and to hear a command 14  from his mouth,

Acts 22:22

Context
The Roman Commander Questions Paul

22:22 The crowd 15  was listening to him until he said this. 16  Then 17  they raised their voices and shouted, 18  “Away with this man 19  from the earth! For he should not be allowed to live!” 20 

Acts 26:14

Context
26:14 When we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in Aramaic, 21  ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? You are hurting yourself 22  by kicking against the goads.’ 23 
Drag to resizeDrag to resize

[2:14]  1 tn Grk “standing up.” The participle σταθείς (staqei") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[2:14]  2 tn Or “You Jewish men.” “Judea” is preferred here because it is paired with “Jerusalem,” a location. This suggests locality rather than ethnic background is the primary emphasis in the context. As for “men,” the Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, where “all” who live in Jerusalem are addressed, it is conceivable that this is a generic usage, although it can also be argued that Peter’s remarks were addressed primarily to the men present, even if women were there.

[2:14]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[2:14]  4 tn Grk “let this be known to you.” The passive construction has been translated as an active for stylistic reasons.

[4:24]  5 sn With one mind. Compare Acts 1:14.

[4:24]  6 tn Or “Lord of all.”

[4:24]  7 tn Grk “and the earth, and the sea,” but καί (kai) has not been translated before “the earth” and “the sea” since contemporary English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[12:14]  9 tn Or “informed.”

[12:14]  10 tn The word “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

[22:14]  13 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[22:14]  14 tn L&N 30.89 has “‘to choose in advance, to select beforehand, to designate in advance’…‘the God of our ancestors has already chosen you to know his will’ Ac 22:14.”

[22:14]  15 tn Grk “and to see.” This καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[22:14]  16 sn The Righteous One is a reference to Jesus Christ (Acts 3:14).

[22:14]  17 tn Or “a solemn declaration”; Grk “a voice.” BDAG 1071-72 s.v. φωνή 2.c states, “that which the voice gives expression to: call, cry, outcry, loud or solemn declaration (… = order, command)…Cp. 22:14; 24:21.”

[22:22]  17 tn Grk “They were listening”; the referent (the crowd) has been specified in the translation for clarity.

[22:22]  18 tn Grk “until this word.”

[22:22]  19 tn Grk “And.” To indicate the logical sequence, καί (kai) has been translated as “then” here.

[22:22]  20 tn Grk “and said.”

[22:22]  21 tn Grk “this one.”

[22:22]  22 tn BDAG 491 s.v. καθήκω has “to be appropriate, come/reach to, be proper/fitting…Usu. impers. καθήκει it comes (to someone)…foll. by acc. and inf….οὐ καθῆκεν αὐτὸν ζῆν he should not be allowed to live Ac 22:22.”

[26:14]  21 tn Grk “in the Hebrew language.” See Acts 22:7 and 9:4.

[26:14]  22 tn Grk “It is hard for you.”

[26:14]  23 tn “Goads” are pointed sticks used to direct a draft animal (an idiom for stubborn resistance). See BDAG 539-40 s.v. κέντρον 2.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.38 seconds
powered by
bible.org - YLSA