NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 2:17

Context

2:17And in the last days 1  it will be,God says,

that I will pour out my Spirit on all people, 2 

and your sons and your daughters will prophesy,

and your young men will see visions,

and your old men will dream dreams.

Acts 21:28

Context
21:28 shouting, “Men of Israel, 3  help! This is the man who teaches everyone everywhere against our people, our law, 4  and this sanctuary! 5  Furthermore 6  he has brought Greeks into the inner courts of the temple 7  and made this holy place ritually unclean!” 8 

Acts 28:17

Context
Paul Addresses the Jewish Community in Rome

28:17 After three days 9  Paul 10  called the local Jewish leaders 11  together. When they had assembled, he said to them, “Brothers, 12  although I had done 13  nothing against our people or the customs of our ancestors, 14  from Jerusalem 15  I was handed over as a prisoner to the Romans. 16 

Acts 28:27

Context

28:27 For the heart of this people has become dull, 17 

and their ears are hard of hearing, 18 

and they have closed their eyes,

so that they would not see with their eyes

and hear with their ears

and understand with their heart

and turn, 19  and I would heal them.”’ 20 

Drag to resizeDrag to resize

[2:17]  1 sn The phrase in the last days is not quoted from Joel, but represents Peter’s interpretive explanation of the current events as falling “in the last days.”

[2:17]  2 tn Grk “on all flesh.”

[21:28]  3 tn Or “Israelite men,” although this is less natural English. The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, it is conceivable that this is a generic usage since “the whole crowd” is mentioned in v. 27, although it can also be argued that these remarks were addressed primarily to the men present, even if women were there.

[21:28]  4 sn The law refers to the law of Moses.

[21:28]  5 tn Grk “this place.”

[21:28]  6 tn BDAG 400 s.v. ἔτι 2.b has “. δὲ καί furthermore…al. . τε καίLk 14:26; Ac 21:28.” This is a continuation of the same sentence in Greek, but due to the length and complexity of the Greek sentence and the tendency of contemporary English to use shorter sentences, a new sentence was begun here in the translation.

[21:28]  7 tn Grk “into the temple.” The specific reference is to the Court of the Sons of Israel (see the note following the term “unclean” at the end of this verse). To avoid giving the modern reader the impression that they entered the temple building itself, the phrase “the inner courts of the temple” has been used in the translation.

[21:28]  8 tn Or “and has defiled this holy place.”

[28:17]  5 tn Grk “It happened that after three days.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[28:17]  6 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[28:17]  7 tn L&N 33.309 has “‘after three days, he called the local Jewish leaders together’ Ac 28:17.”

[28:17]  8 tn Grk “Men brothers,” but this is both awkward and unnecessary in English.

[28:17]  9 tn The participle ποιήσας (poihsas) has been translated as a concessive adverbial participle.

[28:17]  10 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[28:17]  11 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[28:17]  12 tn Grk “into the hands of the Romans,” but this is redundant when παρεδόθην (paredoqhn) has been translated “handed over.”

[28:27]  7 tn Or “insensitive.”

[28:27]  8 tn Grk “they hear heavily with their ears” (an idiom for slow comprehension).

[28:27]  9 sn Note how the failure to respond to the message of the gospel is seen as a failure to turn.

[28:27]  10 sn A quotation from Isa 6:9-10.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by
bible.org - YLSA