Acts 2:24
Context2:24 But God raised him up, 1 having released 2 him from the pains 3 of death, because it was not possible for him to be held in its power. 4
Acts 20:16
Context20:16 For Paul had decided to sail past Ephesus 5 so as not to spend time 6 in the province of Asia, 7 for he was hurrying 8 to arrive in Jerusalem, 9 if possible, 10 by the day of Pentecost.


[2:24] 1 tn Grk “Whom God raised up.”
[2:24] 2 tn Or “having freed.”
[2:24] 3 sn The term translated pains is frequently used to describe pains associated with giving birth (see Rev 12:2). So there is irony here in the mixed metaphor.
[2:24] 4 tn Or “for him to be held by it” (in either case, “it” refers to death’s power).
[20:16] 5 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.
[20:16] 6 tn Grk “so that he might not have to spend time.” L&N 67.79 has “ὅπως μὴ γένηται αὐτῷ χρονοτριβῆσαι ἐν τῇ ᾿Ασίᾳ ‘so as not to spend any time in the province of Asia’ Ac 20:16.”
[20:16] 7 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.
[20:16] 9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.