NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 2:37

Context
The Response to Peter’s Address

2:37 Now when they heard this, 1  they were acutely distressed 2  and said to Peter and the rest of the apostles, “What should we do, brothers?”

Acts 6:3

Context
6:3 But carefully select from among you, brothers, 3  seven 4  men who are well-attested, 5  full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge 6  of this necessary task. 7 

Acts 7:26

Context
7:26 The next day Moses 8  saw two men 9  fighting, and tried to make peace between 10  them, saying, ‘Men, you are brothers; why are you hurting one another?’

Acts 11:1

Context
Peter Defends His Actions to the Jerusalem Church

11:1 Now the apostles and the brothers who were throughout Judea heard that the Gentiles too had accepted 11  the word of God. 12 

Acts 13:26

Context
13:26 Brothers, 13  descendants 14  of Abraham’s family, 15  and those Gentiles among you who fear God, 16  the message 17  of this salvation has been sent to us.

Acts 15:23

Context
15:23 They sent this letter with them: 18 

From the apostles 19  and elders, your brothers, 20  to the Gentile brothers and sisters 21  in Antioch, 22  Syria, 23  and Cilicia, greetings!

Acts 17:10

Context
Paul and Silas at Berea

17:10 The brothers sent Paul and Silas off to Berea 24  at once, during the night. When they arrived, 25  they went to the Jewish synagogue. 26 

Acts 17:14

Context
17:14 Then the brothers sent Paul away to the coast 27  at once, but Silas and Timothy remained in Berea. 28 

Acts 23:1

Context

23:1 Paul looked directly 29  at the council 30  and said, “Brothers, I have lived my life with a clear conscience 31  before God to this day.”

Acts 23:5

Context
23:5 Paul replied, 32  “I did not realize, 33  brothers, that he was the high priest, for it is written, ‘You must not speak evil about a ruler of your people.’” 34 

Drag to resizeDrag to resize

[2:37]  1 tn The word “this” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek, but must be supplied for the modern English reader.

[2:37]  2 tn Grk “they were pierced to the heart” (an idiom for acute emotional distress).

[6:3]  3 tn It is not clear from a historical standpoint (but it is unlikely) that women would have been involved in the selection process too. For this reason the translation “brothers” has been retained, rather than “brothers and sisters” (used in contexts where both male and female believers are clearly addressed).

[6:3]  4 sn Seven. Jewish town councils often had seven members (Josephus, Ant. 4.18.14 [4.214]).

[6:3]  5 tn Or “are of good reputation” (BDAG 618 s.v. μαρτυρέω 2.b).

[6:3]  6 tn The translation “put in charge” is given by BDAG 492 s.v. καθίστημι 2.

[6:3]  7 tn Grk “of this need”; translated “necessary work” or “needed task” by L&N 42.22.

[7:26]  5 tn Grk “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

[7:26]  6 tn Grk “saw them”; the context makes clear that two individuals were involved (v. 27).

[7:26]  7 tn Or “tried to reconcile” (BDAG 964-65 s.v. συναλλάσσω).

[11:1]  7 tn See BDAG 221 s.v. δέχομαι 5 for this translation of ἐδέξαντο (edexanto) here.

[11:1]  8 tn Here the phrase “word of God” is another way to describe the gospel (note the preceding verb ἐδέξαντο, edexanto, “accepted”). The phrase could also be translated “the word [message] from God.”

[13:26]  9 tn Grk “Men brothers,” but this is both awkward and unnecessary in English.

[13:26]  10 tn Grk “sons”

[13:26]  11 tn Or “race.”

[13:26]  12 tn Grk “and those among you who fear God,” but this is practically a technical term for the category called God-fearers, Gentiles who worshiped the God of Israel and in many cases kept the Mosaic law, but did not take the final step of circumcision necessary to become a proselyte to Judaism. See further K. G. Kuhn, TDNT 6:732-34, 743-44. Note how Paul includes God-fearing Gentiles as recipients of this promise.

[13:26]  13 tn Grk “word.”

[15:23]  11 tn Grk “writing by their hand” (an idiom for sending a letter).

[15:23]  12 tn Grk “The apostles.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[15:23]  13 tn Grk “brothers,” but “your” is supplied to specify the relationship, since without it “brothers” could be understood as vocative in English.

[15:23]  14 tn Grk “to the brothers who are from the Gentiles.”

[15:23]  15 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).

[15:23]  16 tn Grk “and Syria,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[17:10]  13 sn Berea (alternate spelling in NRSV Beroea; Greek Beroia) was a very old city in Macedonia on the river Astraeus about 45 mi (75 km) west of Thessalonica.

[17:10]  14 tn Grk “who arriving there, went to.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (οἵτινες, Joitine") has been left untranslated and a new English sentence begun. The participle παραγενόμενοι (paragenomenoi) has been taken temporally.

[17:10]  15 sn See the note on synagogue in 6:9.

[17:14]  15 tn Grk “to the sea.” Here ἕως ἐπὶ τὴν θάλασσαν ({ew" epi thn qalassan) must mean “to the edge of the sea,” that is, “to the coast.” Since there is no mention of Paul taking a ship to Athens, he presumably traveled overland. The journey would have been about 340 mi (550 km).

[17:14]  16 tn Grk “remained there”; the referent (Berea) has been specified in the translation for clarity.

[23:1]  17 tn Grk “Paul, looking directly at the council, said.” The participle ἀτενίσας (atenisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[23:1]  18 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

[23:1]  19 tn BDAG 846 s.v. πολιτεύομαι 3 has “W. a double dat. συνειδήσει ἀγαθῇ πεπολίτευμαι τῷ θεῷ I have lived my life with a clear conscience before God Ac 23:1.”

[23:5]  19 tn Grk “said.”

[23:5]  20 tn Or “know.”

[23:5]  21 sn A quotation from Exod 22:28. This text defines a form of blasphemy. Paul, aware of the fact that he came close to crossing the line, backed off out of respect for the law.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA