Acts 2:41
Context2:41 So those who accepted 1 his message 2 were baptized, and that day about three thousand people 3 were added. 4
Acts 5:41
Context5:41 So they left the council rejoicing because they had been considered worthy 5 to suffer dishonor for the sake of the name. 6
Acts 13:4
Context13:4 So Barnabas and Saul, 7 sent out by the Holy Spirit, went down to Seleucia, 8 and from there they sailed to Cyprus. 9
Acts 13:38
Context13:38 Therefore let it be known to you, brothers, that through this one 10 forgiveness of sins is proclaimed to you,
Acts 15:30
Context15:30 So when they were dismissed, 11 they went down to Antioch, 12 and after gathering the entire group 13 together, they delivered the letter.
Acts 17:12
Context17:12 Therefore many of them believed, along with quite a few 14 prominent 15 Greek women and men.
Acts 17:20
Context17:20 For you are bringing some surprising things 16 to our ears, so we want to know what they 17 mean.”
Acts 17:30
Context17:30 Therefore, although God has overlooked 18 such times of ignorance, 19 he now commands all people 20 everywhere to repent, 21
Acts 19:36
Context19:36 So because these facts 22 are indisputable, 23 you must keep quiet 24 and not do anything reckless. 25
Acts 21:23
Context21:23 So do what 26 we tell you: We have four men 27 who have taken 28 a vow; 29
Acts 23:22
Context23:22 Then the commanding officer 30 sent the young man away, directing him, 31 “Tell no one that you have reported 32 these things to me.”
Acts 23:31
Context23:31 So the soldiers, in accordance with their orders, 33 took 34 Paul and brought him to Antipatris 35 during the night.
Acts 25:4
Context25:4 Then Festus 36 replied that Paul was being kept at Caesarea, 37 and he himself intended to go there 38 shortly.
Acts 25:17
Context25:17 So after they came back here with me, 39 I did not postpone the case, 40 but the next day I sat 41 on the judgment seat 42 and ordered the man to be brought.
Acts 26:9
Context26:9 Of course, 43 I myself was convinced 44 that it was necessary to do many things hostile to the name of Jesus the Nazarene.
Acts 28:28
Context28:28 “Therefore be advised 45 that this salvation from God 46 has been sent to the Gentiles; 47 they 48 will listen!”


[2:41] 1 tn Or “who acknowledged the truth of.”
[2:41] 3 tn Grk “souls” (here an idiom for the whole person).
[2:41] 4 tn Or “were won over.”
[5:41] 5 sn That is, considered worthy by God. They “gloried in their shame” of honoring Jesus with their testimony (Luke 6:22-23; 2 Macc 6:30).
[5:41] 6 sn The name refers to the name of Jesus (cf. 3 John 7).
[13:4] 9 tn Grk “they”; the referents (Barnabas and Saul) have been specified in the translation for clarity.
[13:4] 10 sn Seleucia was the port city of Antioch in Syria.
[13:4] 11 sn Cyprus was a large island in the Mediterranean off the south coast of Asia Minor.
[13:38] 13 tn That is, Jesus. This pronoun is in emphatic position in the Greek text. Following this phrase in the Greek text is the pronoun ὑμῖν (Jumin, “to you”), so that the emphasis for the audience is that “through Jesus to you” these promises have come.
[15:30] 18 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).
[15:30] 19 tn Or “congregation” (referring to the group of believers).
[17:12] 21 tn Grk “not a few”; this use of negation could be misleading to the modern English reader, however, and so has been translated as “quite a few” (which is the actual meaning of the expression).
[17:20] 25 tn BDAG 684 s.v. ξενίζω 2 translates the substantival participle ξενίζοντα (xenizonta) as “astonishing things Ac 17:20.”
[17:20] 26 tn Grk “these things”; but since the referent (“surprising things”) is so close, the repetition of “these things” sounds redundant in English, so the pronoun “they” was substituted in the translation.
[17:30] 29 tn Or “has deliberately paid no attention to.”
[17:30] 30 tn Or “times when people did not know.”
[17:30] 31 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).
[17:30] 32 sn He now commands all people everywhere to repent. God was now asking all mankind to turn to him. No nation or race was excluded.
[19:36] 33 tn Grk “these things.”
[19:36] 34 tn The genitive absolute construction with the participle ὄντων (ontwn) has been translated as a causal adverbial participle. On the term translated “indisputable” see BDAG 68-69 s.v. ἀναντίρρητος which has “not to be contradicted, undeniable.”
[19:36] 35 tn Grk “it is necessary that you be quiet.”
[19:36] 36 tn L&N 88.98 has “pertaining to impetuous and reckless behavior – ‘reckless, impetuous.’…‘so then, you must calm down and not do anything reckless’ Ac 19:36.” The city secretary was asking that order be restored.
[21:23] 37 tn Grk “do this that.”
[21:23] 38 tn Grk “There are four men here.”
[21:23] 39 tn L&N 33.469 has “‘there are four men here who have taken a vow’ or ‘we have four men who…’ Ac 21:23.”
[21:23] 40 tn On the term for “vow,” see BDAG 416 s.v. εὐχή 2.
[23:22] 41 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.
[23:22] 42 tn BDAG 760 s.v. παραγγέλλω has “to make an announcement about someth. that must be done, give orders, command, instruct, direct of all kinds of persons in authority, worldly rulers, Jesus, the apostles…παραγγέλλειν w. an inf. and μή comes to mean forbid to do someth.: π. τινί w. aor. inf. Lk 5:14; 8:56; without the dat., which is easily supplied fr. the context Ac 23:22.” However, if the direct discourse which follows is to be retained in the translation, a different translation must be used since it is awkward to introduce direct discourse with the verb to forbid. Thus the alternative to direct was used.
[23:22] 43 tn On this verb, see BDAG 325-26 s.v. ἐμφανίζω 2. The term was frequently used of an official report to authorities. In modern terms, this was a police tip.
[23:31] 45 tn BDAG 237-38 s.v. διατάσσω 2 has “κατὰ τὸ δ. αὐτοῖς in accordance w. their orders…Ac 23:31.”
[23:31] 46 tn Grk “taking.” The participle ἀναλαβόντες (analabonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[23:31] 47 sn Antipatris was a city in Judea about 35 mi (55 km) northwest of Jerusalem (about halfway to Caesarea). It was mentioned several times by Josephus (Ant. 13.15.1 [13.390]; J. W. 1.4.7 [1.99]).
[25:4] 49 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.
[25:4] 50 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.
[25:4] 51 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied.
[25:17] 53 tn BDAG 969-70 s.v. συνέρχομαι 2 states, “συνελθόντων ἐνθάδε prob. means (because of συνκαταβάντες 25:5) they came back here with (me) 25:17.”
[25:17] 54 tn BDAG 59 s.v. ἀναβολή states, “‘delay’…legal t.t. postponement…ἀ. μηδεμίαν ποιησάμενος I did not postpone the matter Ac 25:17.” “Case” has been supplied instead of “matter” since it is more specific to the context. The participle ποιησάμενος (poihsameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[25:17] 55 tn Grk “sitting…I ordered.” The participle καθίσας (kaqisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[25:17] 56 tn Although BDAG 175 s.v. βῆμα 3 gives the meaning “tribunal” for this verse, and a number of modern translations use similar terms (“court,” NIV; “tribunal,” NRSV), since the bema was a standard feature in Greco-Roman cities of the time, there is no need for an alternative translation here.
[26:9] 57 tn BDAG 737 s.v. οὖν 3 states, “It has been proposed that some traces of older Gk. usage in which οὖν is emphatic, = certainly, really, to be sure etc. (s. L-S-J-M s.v. 1) remain in the pap…and in the NT…indeed, of course Ac 26:9.”
[26:9] 58 tn Grk “I thought to myself.” BDAG 255 s.v. δοκέω 2.a has “ἔδοξα ἐμαυτῷ δεῖν πρᾶξαι = Lat. mihi videbar I was convinced that it was necessary to do Ac 26:9.”
[28:28] 61 tn Grk “Therefore let it be known to you.”
[28:28] 63 sn The term Gentiles is in emphatic position in the Greek text of this clause. Once again there is the pattern: Jewish rejection of the gospel leads to an emphasis on Gentile inclusion (Acts 13:44-47).