Acts 2:44
Context2:44 All who believed were together and held 1 everything in common,
Acts 5:14
Context5:14 More and more believers in the Lord were added to their number, 2 crowds of both men and women.
Acts 9:42
Context9:42 This became known throughout all 3 Joppa, and many believed in the Lord. 4
Acts 15:11
Context15:11 On the contrary, we believe that we are saved through 5 the grace of the Lord Jesus, in the same way as they are.” 6
Acts 19:18
Context19:18 Many of those who had believed came forward, 7 confessing and making their deeds known. 8


[5:14] 2 tn Or “More and more believers were added to the Lord.”
[9:42] 3 tn Or “known all over.” BDAG 511 s.v. κατά A.1.c. has “became known throughout all Joppa” for γνωστὸν γενέσθαι καθ᾿ ὅλης ᾿Ιόππης (gnwston genesqai kaq’ {olh" Iopph").
[9:42] 4 sn This became known…many believed in the Lord. This is a “sign” miracle that pictures how the Lord can give life.
[15:11] 5 tn Or “Jesus, just as they are.” BDAG 1016-17 s.v. τρόπος 1 translates καθ᾿ ὃν τρόπον (kaq’ Jon tropon) here as “in the same way as.”
[19:18] 5 tn Grk “came”; the word “forward” is supplied in the translation to clarify the meaning and to conform to the contemporary English idiom.
[19:18] 6 tn Or “confessing and disclosing their deeds.” BDAG 59 s.v. ἀναγγέλλω 2 has “W. ἐξομολογεῖσθαι: ἀ. τὰς πράξεις αὐτο'ν make their deeds known Ac 19:18.”