NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 2:46

Context
2:46 Every day 1  they continued to gather together by common consent in the temple courts, 2  breaking bread from 3  house to house, sharing their food with glad 4  and humble hearts, 5 

Acts 3:8

Context
3:8 He 6  jumped up, 7  stood and began walking around, and he entered the temple courts 8  with them, walking and leaping and praising God.

Acts 4:1

Context
The Arrest and Trial of Peter and John

4:1 While Peter and John 9  were speaking to the people, the priests and the commander 10  of the temple guard 11  and the Sadducees 12  came up 13  to them,

Acts 5:24

Context
5:24 Now when the commander 14  of the temple guard 15  and the chief priests heard this report, 16  they were greatly puzzled concerning it, 17  wondering what this could 18  be.

Acts 21:29

Context
21:29 (For they had seen Trophimus the Ephesian in the city with him previously, and 19  they assumed Paul had brought him into the inner temple courts.) 20 

Acts 24:12

Context
24:12 They did not find me arguing 21  with anyone or stirring up a crowd 22  in the temple courts 23  or in the synagogues 24  or throughout the city, 25 

Acts 24:18

Context
24:18 which I was doing when they found me in the temple, ritually purified, 26  without a crowd or a disturbance. 27 

Acts 25:8

Context
25:8 Paul said in his defense, 28  “I have committed no offense 29  against the Jewish law 30  or against the temple or against Caesar.” 31 
Drag to resizeDrag to resize

[2:46]  1 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.

[2:46]  2 tn Grk “in the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

[2:46]  3 tn Here κατά (kata) is used as a distributive (BDAG 512 s.v. B.1.d).

[2:46]  4 sn The term glad (Grk “gladness”) often refers to joy brought about by God’s saving acts (Luke 1:14, 44; also the related verb in 1:47; 10:21).

[2:46]  5 tn Grk “with gladness and humbleness of hearts.” It is best to understand καρδίας (kardias) as an attributed genitive, with the two nouns it modifies actually listing attributes of the genitive noun which is related to them.

[3:8]  6 tn Grk “And he.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.

[3:8]  7 tn Grk “Jumping up, he stood.” The participle ἐξαλλόμενος (exallomeno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. It is possible that the paralyzed man actually jumped off the ground, but more probably this term simply refers to the speed with which he stood up. See L&N 15.240.

[3:8]  8 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

[4:1]  11 tn Grk “While they”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity.

[4:1]  12 tn Or “captain.”

[4:1]  13 tn Grk “the official of the temple,” a title for the commander of the Jewish soldiers guarding the temple (thus the translation, “the commander of the temple guard”). See L&N 37.91.

[4:1]  14 sn The Sadducees controlled the official political structures of Judaism at this time, being the majority members of the Sanhedrin. They were known as extremely strict on law and order issues (Josephus, J. W. 2.8.2 [2.119], 2.8.14 [2.164-166]; Ant. 13.5.9 [13.171-173], 13.10.6 [13.293-298], 18.1.2 [18.11], 18.1.4 [18.16-17], 20.9.1 [20.199]; Life 2 [10-11]). See also Matt 3:7; 16:1-12; 22:23-34; Mark 12:18-27; Luke 20:27-38; Acts 5:17; 23:6-8.

[4:1]  15 tn Or “approached.” This verb often denotes a sudden appearing (BDAG 418 s.v. ἐφίστημι 1).

[5:24]  16 tn Or “captain.”

[5:24]  17 tn Grk “the official of the temple,” a title for the commander of the Jewish soldiers guarding the temple (thus the translation, “the commander of the temple guard”). See L&N 37.91.

[5:24]  18 tn Grk “heard these words.”

[5:24]  19 tn Grk “concerning them,” agreeing with the plural antecedent “these words.” Since the phrase “these words” was translated as the singular “this report,” the singular “concerning it” is used here.

[5:24]  20 tn The optative verb here expresses confused uncertainty.

[21:29]  21 tn Grk “whom.”

[21:29]  22 tn On the phrase “inner temple courts” see the note on the word “temple” in v. 28.

[24:12]  26 tn Or “disputing,” “conducting a heated discussion.”

[24:12]  27 tn BDAG 381 s.v. ἐπίστασις 2 has “. ποιεῖν ὄχλου to cause a crowd to gather Ac 24:12.” Roman authorities would not allow a mob to gather and threaten the peace, and anyone suspected of instigating a mob would certainly be arrested.

[24:12]  28 tn Grk “in the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

[24:12]  29 sn See the note on synagogue in 6:9.

[24:12]  30 sn A second part of Paul’s defense is that he did nothing while he was in Jerusalem to cause unrest, neither arguing nor stirring up a crowd in the temple courts or in the synagogues or throughout the city.

[24:18]  31 sn Ritually purified. Paul’s claim here is that he was honoring the holiness of God by being sensitive to issues of ritual purity. Not only was he not guilty of the charges against him, but he was thoroughly devout.

[24:18]  32 tn BDAG 458 s.v. θόρυβος 3.b has “μετὰ θορύβουwith a disturbance Ac 24:18.”

[25:8]  36 tn Grk “Paul saying in his defense”; the participle ἀπολογουμένου (apologoumenou) could be taken temporally (“when Paul said…”), but due to the length and complexity of the Greek sentence, the participle was translated as a finite verb and a new sentence begun here in the translation. BDAG 116-17 s.v. ἀπολογέομαι has “W. ὅτι foll. τοῦ Παύλου ἀπολογουμένου, ὅτι when Paul said in his defense (direct quot. foll.) Ac 25:8.”

[25:8]  37 tn Grk “I have sinned…in nothing.”

[25:8]  38 tn Grk “against the law of the Jews.” Here τῶν ᾿Ιουδαίων has been translated as an attributive genitive.

[25:8]  39 tn Or “against the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA