NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 2:7

Context
2:7 Completely baffled, they said, 1  “Aren’t 2  all these who are speaking Galileans?

Acts 20:30

Context
20:30 Even from among your own group 3  men 4  will arise, teaching perversions of the truth 5  to draw the disciples away after them.

Acts 11:19

Context
Activity in the Church at Antioch

11:19 Now those who had been scattered because of the persecution that took place over Stephen 6  went as far as 7  Phoenicia, 8  Cyprus, 9  and Antioch, 10  speaking the message 11  to no one but Jews.

Drag to resizeDrag to resize

[2:7]  1 tn Grk “They were astounded and amazed, saying.” The two imperfect verbs, ἐξίσταντο (existanto) and ἐθαύμαζον (eqaumazon), show both the surprise and the confusion on the part of the hearers. The verb ἐξίσταντο (from ἐξίστημι, existhmi) often implies an illogical perception or response (BDAG 350 s.v. ἐξίστημι): “to be so astonished as to almost fail to comprehend what one has experienced” (L&N 25.218).

[2:7]  2 tn Grk “Behold, aren’t all these.” The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[20:30]  3 tn Grk “from among yourselves.”

[20:30]  4 tn The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only rarely is used in a generic sense to refer to both males and females. Since Paul is speaking to the Ephesian elders at this point and there is nothing in the context to suggest women were included in that group (“from among your own group”), it is most likely Paul was not predicting that these false teachers would include women.

[20:30]  5 tn Grk “speaking crooked things”; BDAG 237 s.v. διαστρέφω 2 has “λαλεῖν διεστραμμένα teach perversions (of the truth) Ac 20:30.”

[11:19]  5 sn The phrase over Stephen means in connection with Stephen’s death. See Acts 8:1b-3.

[11:19]  6 tn Or “finally reached.” The translations “went as far as” and “finally reached” for διῆλθον (dihlqon) in this verse are given in L&N 15.17.

[11:19]  7 sn Phoenicia was an area along the Mediterranean coast north of Palestine.

[11:19]  8 tn Grk “and Cyprus,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[11:19]  9 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). This was probably the third largest city in the Greco-Roman world (Alexandria in Egypt was the second largest, and Rome the largest) and was the seat of government in Syria. Five miles away was a major temple to Artemis, Apollo, and Astarte, major pagan deities.

[11:19]  10 tn Grk “word.”



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA