Acts 2:8
Context2:8 And how is it that each one of us hears them 1 in our own native language? 2
Acts 11:8
Context11:8 But I said, ‘Certainly not, Lord, for nothing defiled or ritually unclean 3 has ever entered my mouth!’
Acts 28:1
Context28:1 After we had safely reached shore, 4 we learned that the island was called Malta. 5


[2:8] 1 tn Grk “we hear them, each one of us.”
[2:8] 2 tn Grk “in our own language in which we were born.”
[11:8] 3 tn Possibly there is a subtle distinction in meaning between κοινός (koinos) and ἀκάθαρτος (akaqartos) here, but according to L&N 53.39 it is difficult to determine precise differences in meaning based on existing contexts. The sentiment Peter expressed is like Ezek 4:14.
[28:1] 5 tn Grk “We having been brought safely through” [to land] (same verb as 27:44). The word “shore” is implied, and the slight variations in translation from 27:44 have been made to avoid redundancy in English. The participle διασωθέντες (diaswqente") has been taken temporally.
[28:1] 6 sn Malta is an island (known by the same name today) in the Mediterranean Sea south of Sicily. The ship had traveled 625 mi (1,000 km) in the storm.