NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 2:9

Context
2:9 Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and the province of Asia, 1 

Acts 10:5

Context
10:5 Now 2  send men to Joppa 3  and summon a man named Simon, 4  who is called Peter.

Acts 13:32

Context
13:32 And we proclaim to you the good news about the promise to our ancestors, 5 

Acts 21:23

Context
21:23 So do what 6  we tell you: We have four men 7  who have taken 8  a vow; 9 

Acts 22:21

Context
22:21 Then 10  he said to me, ‘Go, because I will send you far away to the Gentiles.’”

Drag to resizeDrag to resize

[2:9]  1 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.

[10:5]  2 tn Grk “And now.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[10:5]  3 sn Joppa was a seaport on the Philistine coast, in the same location as modern Jaffa.

[10:5]  4 tn Grk “a certain Simon.”

[13:32]  3 tn Or “to our forefathers”; Grk “the fathers.”

[21:23]  4 tn Grk “do this that.”

[21:23]  5 tn Grk “There are four men here.”

[21:23]  6 tn L&N 33.469 has “‘there are four men here who have taken a vow’ or ‘we have four men who…’ Ac 21:23.”

[21:23]  7 tn On the term for “vow,” see BDAG 416 s.v. εὐχή 2.

[22:21]  5 tn Grk “And.” Since this represents a response to Paul’s reply in v. 19, καί (kai) has been translated as “then” to indicate the logical sequence.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA